CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2024年CATTI二级口译考前重点讲义及练习(3)”,让我们一起来学习备考吧!
逻辑分析技巧讲解
一、逻辑分析技巧讲解
口译的标准是准确传达源语的信息。要做到这一点,必须准确理解原文。理解是做好口译的前提和基础。在口译中,由于时间限制,我们不可能像做笔译那样,反复思考,寻求对原文的正确理解。我们必须在瞬间把握住源语的信息意义,然后用目的语表达出来。如何迅速理解并记住讲话内容对译员来说是一个挑战。如果我们在听他人讲话时,只将注意力放在字、词上面,那么这些语言符号一旦消失,我们对讲话的理解就会变得模糊,这是因为人脑的短时记忆能力很难将数百个单词一个一个地按顺序储存在大脑中。因此,我们在听他人讲话时,应当脱离源语的语言外壳,对接收到的信息从各个层面进行迅速的辨识和推理分析,如语法层次分析、语义和语篇分析、文化分析、社会心理分析、以及对下文意义的推断和综合等,这样储存在大脑中的就不再是独立的单词,而是经过分析综合的信息意义,在此基础上,我们才能很快地用目的语将源语的含义表达出来。重要技能,帮助记忆,提高瞬间和短时记忆能力,辅以笔记分析层次,寻找信息点和信息群之间的逻辑关系,将其以某种自己可以理解的逻辑关系联系起来,方便记忆。练习方法,听英文,分出逻辑层次,概括每层大意,分析逻辑结构。
逻辑分层练习
逻辑分层练习 1
①人类能在地球上生活多久?这既涉及可持续发展战略,涉及地球为人类的生存和发展所提供的 资源,也涉及地球的外在环境究竟能在多少年内维持不变。
②太阳是决定地球外在环境最重要的因素。根据近代天文学家的理论,太阳将持续而稳定地向地 球提供光和热,地球绕太阳旋转的平均半径,将长期维持不变,至多只有极小的摆动,这一过程将至少还持续 40亿年。过了40亿年后,太阳将逐渐膨胀而演化为红巨星,最后将地球完全吞吃到它的“肚子”里。
③太阳对地球的影响实在是太巨大了,“只要太阳吼一吼,地球立即抖一抖”。至于人类,却承 受不了地球的任何抖动!不过,太阳为地球持续提供长达4000万年的光和热却是没有问题的,因为在4000万年 的年代里,所消耗的能量还不到太阳总量的1%!所以,研究人类在地球上持续生存和发展的问题,至少要以人 类能在地球上持续生存4000万年为奋斗目标!
④但是人类面临的真正威胁,却是来自人类自身。如果人们认为400年前伽利略是近代科学之父 的话,那么这400年来科学、技术以及工业、农业的发展,就远远超过自有人类历史以来的400万年间的成就。 与此同时,近400年来所消耗的地球上的资源,也大大超过了在400万年间人类所消耗的资源总量!如果按照现 在消耗不断增长的趋势发展下去,试问4000年后乃至4000万年后的地球将是什么样的面貌?
⑤地球上的资源可分为两类一类是可再生资源,另一类是不可再生资源。虽然人类可以用消耗 可再生资源的办法补充一些不可再生资源,但这在数量上毕竟是有限度的。所以,人类的生存和发展的问题, 归根结底将取决于地球上的资源能在多少年内按照某些资源的消耗标准维持人类的正常生活。
⑥其实,4000万年只是一个保守的说法,太阳的光和热,完全可能持续更长一些时间,即使太阳 系内出现某些反常事件,如小行星撞击地球,但也不太可能在4000万年内发生,而且人们完全能发射有超强破 坏力的导弹,使小行星改变航道;所以,地球上的居民,至少在相当长的一个时期内,是大可不必“杞人无事 忧天倾”的!
⑦但是,真正值得忧虑的,是人,是人能否控制人类自身!
以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2024年CATTI二级口译考前重点讲义及练习(3)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。
本文关键字: CATTI备考
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)即中国翻译专业资格(水平)考试,有三个级别:C
来源 : 新东方在线 2024-09-04 12:31:06 关键字 : 天津CATTI二级笔译培训
CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)即中国翻译专业资格(水平)考试,有三个级别:C
来源 : 新东方在线 2024-09-08 08:26:06 关键字 : 北京CATTI二级笔译培训
CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)即中国翻译专业资格(水平)考试,有三个级别:C
来源 : 新东方在线 2024-09-01 12:16:06 关键字 : 山西CATTI二级笔译培训
CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)即中国翻译专业资格(水平)考试,有三个级别:C
来源 : 新东方在线 2024-08-28 09:56:06 关键字 : 内蒙古CATTI二级笔译培训
CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)即中国翻译专业资格(水平)考试,有三个级别:C
来源 : 新东方在线 2024-08-28 11:06:06 关键字 : 辽宁CATTI二级笔译培训
CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)即中国翻译专业资格(水平)考试,有三个级别:C
来源 : 新东方在线 2024-08-24 12:11:06 关键字 : 吉林CATTI二级笔译培训
CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)即中国翻译专业资格(水平)考试,有三个级别:C
来源 : 新东方在线 2024-08-28 08:11:06 关键字 : 黑龙江CATTI二级笔译培训
CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)即中国翻译专业资格(水平)考试,有三个级别:C
来源 : 新东方在线 2024-09-01 18:16:06 关键字 : 浙江CATTI二级笔译培训
CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)即中国翻译专业资格(水平)考试,有三个级别:C
来源 : 新东方在线 2024-08-27 14:01:06 关键字 : 安徽CATTI二级笔译培训
CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)即中国翻译专业资格(水平)考试,有三个级别:C
来源 : 新东方在线 2024-08-24 12:21:06 关键字 : 江西CATTI二级笔译培训