​CATTI翻译词汇日常积累7

2024-10-31 08:33:00来源:

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译词汇日常积累7”,让我们一起来学习备考吧!

  “上海合作组织+”

  “SCO Plus”

  志合者,不以山海为远。这是我们首次以“上海合作组织+”的形式举行峰会。好朋友、新伙伴济济一堂、共商大计,说明在新的时代条件下本组织理念广受欢迎,成员国的朋友遍布天下。

  As a Chinese saying goes, “No mountain or ocean can distance people who have shared aspirations.” Today, we get together for our first “SCO Plus” Meeting, with good friends and new partners in the same room holding important discussions. This shows that under the new circumstances of the new era, the vision of our Organization is widely popular, and that SCO member states have friends across the world.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译词汇日常积累7”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>