CATTI翻译考试重点词汇日常背诵9

2024-09-09 08:28:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试重点词汇日常背诵9”,让我们一起来学习备考吧!

  亚欧国际运输新格局

  trans-border transportation on the Eurasian continent

  中欧班列开行十年多来,凭借绿色低碳、安全高效、畅通便捷等优势,开创了亚欧国际运输新格局,搭建起沿线经贸合作新平台,成为国际物流中陆路运输的重要方式、中欧共建“一带一路”的标志性品牌。

  Over the past ten plus years since its launch, the CRE, with its strengths in green, low-carbon, safe, efficient and convenient transportation, has reshaped trans-border transportation on the Eurasian continent, provided a new platform for trade and economic cooperation, and become an important means of trans-border land transportation of logistics and a flagship project of Belt and Road cooperation between China and Europe.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试重点词汇日常背诵9”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>