日常生活英语口语:穷癌晚期口头语

2024-12-17 08:01:00来源:网络

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语口语:穷癌晚期口头语”详细的内容,供大家参考练习。

  作为全球最常见的疾病,穷癌发病时间不定,主要病症有经常性清空购物车,不敢逛街,钱包常年处于饥饿状态。在英语里,穷癌可以用以下短语表达.

  live from hand to mouth

  英文解释

  you don't have any money to save because whatever you earn is spent on food and other essentials.

  中文解释

  糊口度日。

  例句

  Most families in that area live from hand to mouth.

  live on the breadline

  英文解释

  People who live on the breadline have avery low income or barely enough money to survive.

  中文解释

  breadline指的是等待分配救济食物的队伍。

  例句

  Due to the recent crisis, there are more people on the breadline than ever before.

  dip into one's savings

  英文解释

  You spend part of the money you have put aside for future use.

  中文解释

  动用存款。

  例句

  I had to dip into my savings to have the car repaired.

  feel the pinch

  英文解释

  Begin to suffer from a lack of money.

  中文解释

  pinch的基本意思是用手“捏”“掐”,引申可作“节省”解。

  例句

  With the drop in tourism, hotels and restaurants are beginning to feel the pinch.

  hard up

  英文解释

  have very little money.

  中文解释

  经济困难,缺钱。

  例句

  We were so hard up that we had to sleep in the car.

  burn your fingers

  英文解释

  suffer financially as a result of foolish behaviour.

  中文解释

  因自己的失败或错误而吃苦头。

  例句

  Jack got his fingers burnt playing on the stock market.

  chicken feed

  英文解释

  An amount of money considered small or unimportant is called chicken feed.

  中文解释

  很少的钱。

  例句

  I got a job during the holidays but the paywas chicken feed.

  cost an arm and a leg

  英文解释

  very expensive

  中文解释

  贵的离谱。

  例句

  The house cost us an arm and a leg, but we have no regrets.

  以上就是为大家整理的“日常生活英语口语:穷癌晚期口头语”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>