英语口语:defend off还是defend from

2024-12-24 08:04:00来源:网络

  英语口语也是一项提升自己的必备技能,提高口语的流利度,可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。所以对于大家来说,这部分也是大家需要长期积累的内容。今天新东方在线小编为大家整理了“英语口语:defend off还是defend from”,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

  今天,我们来分析下面这个病句

  She defended his child off the mad dog.

  这句话要表述的意思是——她保护她的孩子不被疯狗咬伤。

  表示“保护某人免遭于难”,在这句话中用到defend这个词,与其搭配来表示这个意思的介词是from,即defend somebody from something 。例如We must always be ready to defend our country from aggression. 我们必须时刻准备着保卫祖国, 使它免遭侵犯。

  我们的病句中与defend搭配的介词是off,因此,我们今天分析的病句的正确表述为

  She defended his child from the mad dog.

  以上就是为大家整理的“英语口语:defend off还是defend from”相关内容,更多英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 英语口语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>