日常生活英语口语:美国人常说的口头禅

2025-02-18 08:01:00来源:网络

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语口语:美国人常说的口头禅”详细的内容,供大家参考练习。

  

  I couldn't care less.

  这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是I don""t care at all.或I don't give a hoot.例如

  人家如果问What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?)

  你回答I couldn't care less.(我毫不在乎)

  How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)

  I couldn't care less.(我才不在乎呢!)

  但是有时说话者也有「口是心非」例如

  I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或加薪)

  而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说Yes, you do(care).

  至于I couldn't care more.就是「我很在乎」(I care a lot.)或I care deeply.同理

  I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意)

  I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)

  I couldn't be more right.=I am totally right.

  但是老外为了「自尊」,不愿强调自己的错误,所以很少人说

  I couldn't be more wrong.

  注意一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。

  不过,严格来说,I could care less.=I care to some degree.(care的程度可能减少)

  I could care more.=I care some.(care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词he, she, you, we, they等。但只用could,不用can。)

  No bones about it.

  意思是真实的,诚恳的(truly, sincerely or exactly),也就是to make no bones about it.(bone要加s, it是指something)例如

  His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮)

  Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(当A先生谈到堕胎问题时,他是诚恳的。)

  When I spoke on the topic,he said, "No bones about it."(也就是他同意我的看法)

  No bones about it;the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了)

  以上就是为大家整理的“日常生活英语口语:美国人常说的口头禅”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>