日常生活英语口语:和“羊”相关的英文谚语

2025-02-20 08:01:00来源:网络

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语口语:和“羊”相关的英文谚语”详细的内容,供大家参考练习。

  

   Get someone's goat故意为难某人或惹某人发火的意思。

  Goat在这里比喻一个人的安宁,如果被人偷走,肯定大发光火。如果要故意撩拨某人,可以说I'm going to get your goat!

   Separate the sheep from the goats区别好坏,分辨良莠。

  此谚语与separate the men from the boys同义。Working in a challenging place like this really separates the sheep from the goats。

   Skin a goat直接的字义是剥羊皮,做成语用时指“呕吐”。

  如Was my cooking so bad that everybody had to skin a goat?

   Act/Play the goat人“扮山羊”的样子当然可笑,所以此成语意指即胡闹、行为如小丑。

  如He resorted to acting the goat to get people's attention。

   A black sheep指的是给群体带来耻辱的人,通常译成“害群之马”或“败类”。

  Black sheep of the family就是“家族的败类”即“败家子”。

   Wolf in sheep's clothing披着羊皮的狼,已是我们所熟知的成语。

   Cast/Make sheep's eyes at somebody羊的眼睛鼓鼓的,看东西有点痴痴呆呆入迷的样子,“用羊眼盯某人”形容被某人所吸引而着迷,接近中文所说的“送秋波”或“抛媚眼”的意思。

  如You should have cast sheep's eyes at her。

   Innocent as a [newborn] lamb像刚出生的羊羔,当然是“天真无邪”的了。

   Meek as a lamb此成语形容一个人像羊羔那么安详温顺。

  10. In two shakes of a lamb's tail羊羔尾巴摇动得很快,摇动两次只在眨眼间。此成语即指“一瞬间”。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语口语:和“羊”相关的英文谚语”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>