日常生活英语口语:扒一扒“出轨”英文咋说

2025-03-27 08:01:00来源:网络

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语口语:扒一扒“出轨”英文咋说”详细的内容,供大家参考练习。

  

  跌宕起伏的“王宝强离婚”大战每天都有新进展,各种爆料掀起全民八卦潮,舆论对此关注的热度甚至超过奥运会。今天我们也来扒一扒,这场离婚大战中所涉及的“出轨”英文咋说。

  I'd found Philippe was cheating on me and I was angry and hurt.

  发觉菲利普对我不忠后,我又气愤又伤心。

  I have an affair with my secretary.

  我和我的秘书有暧昧关系。

  I think my spouse may be unfaithful to me.

  我觉得我的爱人/配偶可能不忠于我。

  At the very least, my heart has been derailed.

  至少,我的心已经出轨了。

  We also hear the expression love-rat used quite often in popular newspapers.

  “爱情老鼠”(爱情骗子,指那些经常在恋人背后出轨的人)这个表达也经常出现在那些通俗小报上。

  I'm sure he's got another woman.

  我确信他有了第三者。

  Arthur himself has been portrayed as a weak cuckold.

  亚瑟王本人被描绘成一个被人戴绿帽子的软弱之人。

  After Wenzhang, Chenhe became another notorious two-timer in the entertainment world.

  继文章之后,陈赫成为娱乐圈另一位臭名昭著的脚踩两只船的明星。

  She was a third person in a relationship for about 11 months.

  她做第三者已经有11个月了。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语口语:扒一扒“出轨”英文咋说”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>