日常生活英语口语:最易被误解的词语

2025-04-01 08:01:00来源:网络

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语口语:最易被误解的词语”详细的内容,供大家参考练习。

  

  I saw a black and white horse.

  [误解]我看见了一匹黑马和一匹白马。

  [正意]我看见了一匹黑白花斑马。

  [说明]a black and white horse意思是“一匹黑白花斑马”(一匹马);要表达“一匹黑马和一匹白马”(两匹马)应说a black and a white horse. 再如a knife and fork 意思是“一副刀叉”,a knife and a fork则意为“一把刀和一只叉”。a watch and chain意思是“一只带链的表”,a watch and a chain 则意为“一只表和一条链”。

  The author wanted to modify the manuscript a third time.

  [误解]作者要用三分之一的时间修改书稿。

  [正意]作者要对书稿进行第三次修改。

  [说明]在英语中,‘不定冠词+序数词’中的a相当于another, 意思是‘又’,‘再’。因此,上句中的a third 意思是‘第三次’,不是‘三分之一’。

  He knows the history of Britain from A to Z.

  [误解]他了解从A到Z的英国字母的(发展)历史。

  [正意]他了解英国历史的全部内容。

  [说明]from A to Z是个习惯用法,意思是“从头到尾(表示描述,涵盖或了解一个科目的全部内容)”。Not know from A to Z 则意为“对。。。。。。一无所知”,“目不识丁”。

  That house is really A

  [误解]那座房子的门牌确实是A-1号。

  [正意]那座房子确实是一流的。

  [说明]A-1也可以写作A1,是形容词,意思是“头等的”,“一流的”,“极好的”,“最优秀的”。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语口语:最易被误解的词语”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>