CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2025年CATTI中级口译词汇翻译(5)”,让我们一起来学习备考吧!
礼仪性口译(汉译英)
1 新春联欢 Celebrating the Spring Festival
全体同仁all my colleagues of the company 嘉宾distinguished guests
明月当空beautiful evening with numerous shining stars
从百忙中拨冗光临take the time off one’s busy schedule
新春联欢晚会Chinese New York’s party 远道而来come here all the way from
尽情品尝have a good time enjoying 美酒佳肴cuisine and wine
才华横溢talented 纯正authentic
无所拘束in a more informal way
万事如意the very best of luck in everything
2 圣诞晚会 At the Christmas Party
董事长Mr. Chairman 装饰华丽magnificently decorated
良辰佳时wonderful time of the year 魅力appeal
融洽harmony 奉献dedication
全年的亮点a high point of the year 生活的真谛key to life
信念faith 尽兴enjoy every minute of the year
销售额sales 务实pragmatic
辉煌的业绩more fruitful year 年终岁末之际at the end of the year
3 开幕祝词 An Opening Speech
宣布…开幕declare opening 论坛forum
市民社会Civil Society 文化多样性Cultural Pluralism
筹委会Organizing committee 开幕式opening ceremony
社区工作者协会Community Social Workers’ Association
社会各界来宾guests from various circles 知识更新update knowledge
日新月异的信息ever-changing information 多元化pluralistic
社保体制social wealfare and security system 政府包揽undertaken by the government
民间组织non-governmental organizations 宏观管理macro-management
借鉴先进经验reference advanced experience 分工协作division of responsibility
取得丰硕成果conclude with abundant accomplishment
预祝…圆满成功with a complete success.
4 展望未来 Looking Ahead
广泛领域in a wide range of areas 亚欧伙伴关系Asia-Europe partnership
回忆主办国the host of 亚欧首脑会议Asia Europe summit
成立10周年the 10th anniversary of 循序渐进make gradual progress
人员交往people-to-people exchange 战略选择strategic platform
谋划发展方向plan one’s future cooperation 高瞻远瞩adopt a long long-term strategy
实质性合作economic cooperation in substantive terms
回顾过去look back on the past experiences 展望未来look into the future
互相尊重mutual respect 平等互利equality and mutual benefit.
求同存异seek common ground while putting aside differences
反对贸易歧视与制裁eliminate trade discrimination,oppose imposition of trade sanctions
司法judicial 财政finance
后续活动follow-up activities 降低关税reduce one’s tariffs
大力倡导多边合作actively promoted multilateral cooperation
描绘光辉远景shape a more splendid future
以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2025年CATTI中级口译词汇翻译(5)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。
本文关键字: CATTI备考
免费试听
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
推荐阅读
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2025-04-03 08:02:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2025-04-03 08:01:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2025-04-02 08:02:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2025-04-01 08:01:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2025-04-02 08:01:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2025-04-01 08:02:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2025-04-11 08:02:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2025-04-14 08:02:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2025-04-14 08:01:00 关键字 : CATTI备考
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
来源 : 网络 2025-04-11 08:01:00 关键字 : CATTI备考