2025年CATTI二级口译高频词汇:城乡、区域发展

2025-07-25 08:31:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2025年CATTI二级口译高频词汇:城乡、区域发展”,让我们一起来学习备考吧!

  

  统筹城乡区域发展 balanced development across rural and urban areas

  良性互动格局a pattern of positive interplay

  乡村振兴战略The rural revitalization strategy

  粮食总产量grain output

  新型城镇化new urbanization

  西部大开发Development of the Western Region; the Go West strategy

  西部开发develop the western region

  东北振兴revitalize the northeast/the eastern region

  中部崛起energize the central region

  10. 东部率先发展support the eastern region in spearheading development

  1 东北全面振兴northeast China's full revitalization

  1 中部地区崛起central China's rise

  1 东部率先发展east China's trailblazing development

  1 京津冀协同发展the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei

  region

  1 长江经济带the Yangtze Economic Belt

  1 粤港澳大湾区Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

  1 港珠澳大桥Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge

  1 革命老区old revolutionary base areas

  1 民族地区areas with large ethnic minority populations

  20. 边疆地区border areas

  2 贫困地区 poor areas

  2 加强援藏援疆援青 strengthen aid work in Tibet, Xinjiang, and Qinghai

  2 重点城市群major city clusters

  2 落户限制restrictions on permanent residency

  2 居住证制度the residence card system

  2 户籍制度the household registration system

  2 区域发展格局layout of development for all regions

  2 雄安新区Xiongan New Area

  2 长三角区域the Yangtze River Delta

  30. 城镇老旧小区Old residential areas in cities

  3 电梯 elevators

  3 便利店convenience stores

  3 步行街pedestrian streets

  3 停车场 parking lot

  3 城乡区域发展差距the gap in urban-rural and regional development

  3 资源型地区经济转型economic transformation in resource-depleted areas

  3 加快农业转移人口市民化grant permanent urban residency to people from rural areas

  living in cities

  3 公共交通public transportation

  3 菜市场 food market

  40. 便民服务设施 local amenities

  4 “城中村”villages in cities

  4 排涝管网drainage pipeline network

  4 地下综合管廊underground utility tunnel

  4 乡村打井工程the rural water supply project

  4 乡村振兴rural vitalization

  4 脱贫攻坚poverty alleviation

  4 农渔产品贸易加工the trade and processing of agricultural and aquatic

  products

  4 缩小城乡区域发展差距 narrow the development gap between urban and rural areas and

  between different regions

  4 缩小居民收入水平、基础设施通达水平、基本公共服务均等化水平、人民生活水平等方面的差距narrow the differences that

  exist in terms of income levels, infrastructure accessibility, access to basic

  public services, and standards of living

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2025年CATTI二级口译高频词汇:城乡、区域发展”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

本文关键字: CATTI真题 CATTI

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>