日常生活英语素材:Insurance保险

2025-08-14 08:31:00来源:网络

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语素材:Insurance保险”详细的内容,供大家参考练习。

  

  Ⅹ Financial Management财政管理

  Unit 28 Insurance

  保 险

  Part One: Expressions

  Let me ask you something.

  我来问你一点事情。

  You have children now.

  你现在有小孩了。

  He’ll give you a good deal.

  他会给你一个合理的价钱。

  I think I broke my leg.

  我象是把腿给摔断了。

  This is going to be a very expensive broken leg.

  这次摔断腿花费可不小。

  The government really takes a bite, doesn’t it?

  政府确实扣除了不少。

  We’ll both end up rich slobs.

  我们最终都不会缺钱。

  My grandmother gets by on social security.

  我祖母是靠社会保险金过日子的。

  Let’s just hope the politicians don’t figure out a way to spend it.

  我们就巴望政治家们别想着法子用了它才好。

  10.None of them would have jobs if they did.

  如果他们这样做了肯定工作也不保的。

  Part Two: Dialogues

  Life Insurance 人寿保险

  A: Hey, daughter, let me ask you something.

  B: Yes, dad?

  A: Do you have life insurance?

  B: Well, no. It just seemed like another bill we’d have to pay.

  A: You have children now. What if something, God forbid, happens to you?

  B: That’s true. Well, how much do you think I should get?

  A: A $100,000 policy shouldn’t be too expensive. Here, call my agent. He’ll give you a good deal.

  A: 嘿,女儿,我来问你一点事情。

  B: 什么事,爸爸?

  A: 你买了人寿保险吗?

  B: 哦,没有。这好像是我们必须支付的另外一项开支。

  A: 你现在也有小孩了。如果万一有什么不测,当然但愿不会如此,那该怎么办?

  B: 那倒是。哦,我可以得多少?

  A: 10万元保单不算贵。给你这个,打个电话给我的代理人,他会给你一个合理的价钱。

  Health Insurance医疗保险

  A: Ohhh, I think I broke my leg.

  B: Here, sir, sit down in this wheelchair.

  A: Thanks.

  B: The doctor will be with you in a moment. I just need to ask you a few questions.

  A: All right.

  B: Name, age and date of birth, please.

  A: John Taylor, 32, May 23, 1970.

  B: Health insurance company and policy number?

  A: I don’t have it.

  B: What?

  A: I don’t have health insurance.

  B: Well, this is going to be a very expensive broken leg, Mr. Taylor.

  A: Ohhhh!

  A: 哦哦哦,我象是把腿给摔断了。

  B: 坐这儿,先生,坐在轮椅上。

  A: 谢谢。

  B: 医生马上就来。我要问你几个问题。

  A: 好的。

  B: 您的姓名、年龄和出生日期是…?

  A: 约翰·泰勒,32岁,生于1970年5月23日。

  B: 您购买的医疗保险的公司和保险单编码是多少?

  A: 我没有。

  B: 什么?

  A: 我没有买医疗保险。

  B: 哦,泰勒先生。这次摔断腿花费可不小。

  A: 哦哦哦。

  Social Security社会保险

  A: Man, they take a lot of our paycheck.

  B: Yeah, the government really takes a bite, doesn’t it?

  A: Seriously. The only tax I don’t mind them taking is social security. It’s only a few dollars every paycheck.

  B: Yeah, I don’t mind it either. We’ll both end up rich slobs and not need it, but what if we do, you know?

  A: Yeah. It won’t be much, but at least we’ll have a monthly check when we get old.

  B: Yeah. My grandmother gets by on social security and the money my grandfather invested when he was alive.

  A: Let’s just hope the politicians don’t figure out a way to spend it.

  B: Really?No, they couldn’t. None of them would have jobs if they did.

  A: 嘿,他们从我的薪水里扣了不少钱哦。

  B: 是呀,政府确实扣除不少。

  A: 当然。只有社会保险这种税我不介意上交。每回只要从薪水里面扣除几元钱。

  B: 是呀,我也不介意。我们最终肯定不会缺钱也不会需要它,但是如果我们有这个钱的话,你知道?

  A: 是呀,虽然不多,但是最少老了以后每个月有一个固定收入。

  B: 是呀,我祖母就是靠社会保险金和祖父在世时的投资生活。

  A: 让我们巴望政治家们不会想着法子把它用掉吧。

  B: 真的吗?不,不会的。如果他们这样做了,他们的工作就不保了。

  Part Three: Substitution Drills

  A: Let me ask you (something/ this/ a question).

  B: Sure, go ahead.

  我来问你(一点事情/这件事/一个问题)。

  当然,问吧。

  A: Do you have (health insurance/ life insurance/ dental insurance)?

  B: Of course I do.

  你买了(医疗保险/人寿保险/牙齿保健)吗?

  当然买了。

  A: What do you know about this guy?

  B: He’ll give you a good (deal/ bargain/ price)

  这个人怎么样?

  他会给你一个(合理的价钱/便宜的价钱/合理的价格)。

  A: What’s the problem?

  B: I think I broke my (leg/ arm/ finger).

  什么问题?

  我象是弄断了(腿/手臂/手指)。

  A: This is going to be a very (expensive/ painful/ serious) broken leg.

  B:Oh no!

  这次摔断腿(花费可不小/可是会很痛/会很严重)。

  哦,不。

  A: Here. Take these pills (three times/ twice/ ten times) every (day/ an hour/ thirty minutes).

  B: Does my insurance cover them?

  这个,这种药每(天/小时/半小时)服用(3次/两次/10次)。

  是由保险金支付吗?

  A: I don’t mind (paying that tax/ donating some money/ paying the monthly insurance).

  B: Yeah, it’s for a good reason.

  我不介意(缴那种税/捐钱/每个月缴保险费)。

  是的,这毕竟有好处。

  A: It’s only a few (dollars/ times/calls every month.

  B: That’s not so bad.

  每个月只要(几元钱/几次/打几个电话)。

  那还不是很糟糕。

  A: At least we’ll have (a monthly check/ our families/ those savings) when we get old.

  B: Aren’t we fortunate?

  至少等我们老了以后我们(每个月会有收入/还有家人/有那些储蓄)。

  我们不是很幸运吗?

  10. A: My grandmother gets by on (social security/ her pension funds/ charity).

  B: Mine too.

  我的祖母靠(社会保险/她的抚恤基金/慈善捐款)过日子。

  我的祖母也是。

  Part Four: Monologue

  Social security is a government program that provides a fixed monthly payment of money to people over 68 years old. The great U.S. President Franklin Delano Roosevelt created it in the 1930’s. Workers pay for it by having a small amount taking out of their paycheck every month, which the government invests very safely. Then, when they retire, they receive a check in the mail every month from the government. Social security is a very important issue in the U.S. presidential campaigns because older people tend to vote more than younger people.

  社会保险是一项政府规划,它每月为68岁以上的老人提供一定数额的资金。这项规划是20世纪30年代由美国伟大的总统弗兰克林·德拉诺·罗斯福开始实施的。每个月从业人员的从薪水中拿出一小部分来支付,然后政府对这部分钱妥善投资。之后,等到他们退休,政府每个月便给他们邮寄一张支票。社会保险是美国总统竞选重要的一个环节,因为比起年轻人来说,老年人更热衷于投票。

  Part Five: Vocabulary and Phrases

  --insurance 保险;保险契约

  --life insurance人寿保险

  --health insurance健康保险

  --social security社会福利(包括退休、失业、伤残等保险)

  --policy 政策,方针,策略,手段

  --agent 代理人;代理商;中介人

  --wheel chair轮椅

  --taxes税捐,税款

  --paycheck 付薪水的支票;薪津

  以上就是为大家整理的“日常生活英语素材:Insurance保险”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>