2025年CATTI口译汉译英考前模拟(1)

2025-08-20 08:31:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2025年CATTI口译汉译英考前模拟(1)”,让我们一起来学习备考吧!

  

  用抽屉锁住自己的秘密

  在喜爱的书上留下批语

  信投进邮箱 默默地站一会儿

  风中打量着行人 毫无顾忌

  留意着霓虹灯闪烁的橱窗

  电话间里投进一枚硬币

  问桥下钓鱼的老头要支香烟

  河上的轮船拉响了空旷的汽笛

  在剧场门口幽暗的穿衣镜前

  透过烟雾凝视着自己

  当窗帘隔绝了星海的喧嚣

  灯下翻开褪色的照片和字迹

  A Day

  Bei Dao

  Lock up your secrets with a drawer

  leave notes in the margin of a favorite book

  put a letter in the pillarbox and stand in silence a while

  size up passers-by in the wind, without misgivings

  study shop windows with flashing neon lights

  insert a coin in the telephone room

  cadge a smoke from the fisherman under the bridge

  as the river steamer sounds its vast siren

  stare at yourself through clouds of smoke

  in the full-length dim mirror at the theatre entrance

  and when the curtain has shut out the clamour of the sea of stars

  leaf through fade photos and old letters in the lamplight

  (Bonnie McDougall and Chen Maiping 译)

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2025年CATTI口译汉译英考前模拟(1)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

本文关键字: CATTI备考 CATTI

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>