日常生活英语中常误解的话:猫可以打量国王吗?

2025-08-26 08:31:00来源:网络

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语中常误解的话:猫可以打量国王吗?”详细的内容,供大家参考练习。

  

  A cat may look at a king.

  (误译)猫也可以打量国王。

  (正译)小人物也有权利。或者人人平等。(Even a purported inferior has certain privileges in the presence of a purported superior.)

  All's fair in love and war. 在爱情和战争面前,人人平等!

  It is our belief that every body is equal before the law. 我们相信法律面前人人平等。

  We commit ourselves to the building of a just society free of inequity of all types. 我们致力于建构一个人人平等的公益社会。

  equality n. 平等;相等;[数] 等式

  Is that the genuine equality of the sexes? 这难道是真正的男女平等吗?

  She says women must do more to gain economic equality. 她说妇女必须要付出更多才能赢得经济上的平等。

  authority n. 权威;权力;当局

  He was widely regarded as a leading authority on nutrition. 人们普遍认为他是营养学方面的著名权威。

  That could add authority and legitimacy to council decisions. 这可增加理事会决议的权威性和合法性。

  authoritativeness n. authoritative的变形

  authoritative adj.

  有(或显示)权威的;官方的,当局的

  (因来自专家或有资格人士)可信赖的,可相信的

  应该信赖的,应该服从的;权威性的;具有专业知识权威的

  倚仗权势的;命令式的;专断的

  In the tourist zone, should emphasize the authoritativeness of planning. 在旅游区,应强调规划的权威性。

  And give special skill authoritativeness in parts and assembly. 并给予特殊技能权威性的零件和组装。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语中常误解的话:猫可以打量国王吗?”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>