CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2026年CATTI二级口译考前冲刺题(11)”,让我们一起来学习备考吧!
Mathematicians discover music really can be infectious
为什么有些神曲那么洗脑?是不是有毒!研究是的
Dora Rosati, lead author of the study and former graduate in maths and
statistics at McMaster University in Ontario, Canada along with colleagues,
wondered whether they could learn anything about how songs become popular using
mathematical tools that are more usually applied to study the spread of
infectious diseases.
这项研究的主要作者是加拿大安大略省麦克马斯特大学数学和统计专业的多拉·罗萨蒂,他和他的同事们想知道,是否能用常用于研究流行病传播的数学工具来研究歌曲是如何流行起来的。
The team turned to a database of almost 4bn individual song downloads
from the now-discontinued music streaming service MixRadio. Focusing on the top
1,000 songs downloaded in the UK between 2007 and 2014, they measured how well a
standard model of epidemic disease, called the SIR model, fitted trends in song
downloads over time.
这个团队以现已停产的音乐流媒体服务MixRadio中的近 14
亿首单曲下载量作为数据库,集中研究从2007年到2014年间在英国下载的前1000首歌曲,测量了流行病的标准模型(以下简称为 SIR
模型)与歌曲下载量随时间变化趋势的拟合程度。
The research, published in Proceedings of the Royal Society A: Mathematical
and Physical Sciences, found the model performed just as well when describing
song download trends as it did when describing the spread of a disease through
the population.
这项发表在《皇家学会会刊 A数学和物理科学》上的研究指出,流行病标准模型不仅能描述疾病在人群中的传播,还能准确地描述歌曲的下载趋势。
Rosati said: "It implies that a lot of the social processes that drive the
spread of disease, or analogues of those processes, might also be driving the
spread of songs. More specifically, it supports the idea that both music and
infectious diseases depend on social connections to spread through
populations."
罗萨蒂说“我们的研究说明了许多推动疾病传播的社会过程也可能推动了歌曲的传播。具体来说,它印证了音乐和传染病在人群中传播都依赖社会联系。”
"With a disease, if you come into contact with someone who is ill, then you
have a certain chance of catching that disease. With songs, it looks very
similar. The big difference is that for songs, it doesn't necessarily have to be
physical contact – it could be that my friend used this cool new song in their
Instagram story, so now I'm going to go and find it."
“如果你接触到生病的人,那你就有可能感染这种疾病。音乐的传播也是这样。最大的不同点是,歌曲不一定需要身体接触——可能我的朋友在Ins里用了一首很酷的新歌,我也会去找到这首歌听听看。”
Dr Thomas Rawson, a disease modeller at Imperial College London, said:
"It's something that makes complete sense, when you consider that word of mouth
is something that, much like disease, it will carry on via other people. The
main difference is that there are more ways for music to spread."
帝国理工学院的一位疾病模型学家托马斯·罗森博士提到“口碑就像疾病一样可以人传人,这完全不难理解。至于音乐,它最大的不同是传播途径更多了。”
Although this varied substantially within genres, they found that dance and
metal had the lowest median R0 scores at 8 and Pop music was more
transmissible, but it was vastly outstripped by genres such as rock and hip-hop,
while electronica – a form of electronic music intended for listening, rather
than dancing – had the highest R0, at 3430. This makes it roughly 190 times more
transmissible than measles, which has an R0 of about 1
研究者们发现不同音乐类型的R0值差异很大,舞曲和金属乐的R0中位数最低,分别为8
和7;相比之下流行乐更具传播性,不过要是拿流行乐和摇滚乐、嘻哈音乐比,那它的传播性又远远不如后两者了。而电子乐(用来听而非跳舞的电子乐形式)的 R0
最高,为3430。要知道,麻疹的R0仅为18,那也就是说,电子乐的感染力是麻疹的 190 倍!
"The reason why we might see some really sky-high R0s for songs is that you
can just make a tweet and you have already infected a hundred people. You can
spread a song disease far quicker than you could an infectious disease." said
Rawson.
罗森提到“我们可能会看到一些歌曲的R0非常高的原因是,你只需发一条推特,就已经感染了100人。歌曲的传播速度比传染病的传播速度要快得多。”
Rosati said: "Maybe what those numbers are telling us is that electronica
fans tend to be more passionate about their favourite songs … Or maybe the
social network of electronica fans is more strongly connected."
罗萨蒂说“也许这些数字可以说明,电子乐歌迷对他们喜爱的歌曲更感兴趣……或者电子乐歌迷的社交网络联系更紧密。”
"The biggest changes are likely to be in these more niche genres that
wouldn't necessarily have been getting the radio play. I think they have a much
better chance of spreading in our current situation of streaming and social
media platforms," Rosati said.
“对于小众的流派,以前可能没那么多电台播放它们,但在我们目前的流媒体和社交媒体平台中,他们有更好的传播机会。”
If song popularity really is driven by the same contagious processes as
disease, it could open new ways of predicting how new music releases could take
off, and present opportunities to boost their spread.
如果歌曲的流行真的是由与疾病一样的传染过程驱动的,那么这个研究可能会为预测新音乐的发行开辟新的途径,并极大促进音乐传播。
以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2026年CATTI二级口译考前冲刺题(11)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。
免费试听
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
推荐阅读
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好