英语口语之美国习惯用语:口口相传

2026-02-28 08:31:00来源:网络

  英语口语也是一项提升自己的必备技能,提高口语的流利度,可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。所以对于大家来说,这部分也是大家需要长期积累的内容。今天新东方在线小编为大家整理了“英语口语之美国习惯用语:口口相传”,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

  

  今天我们要给大家介绍的一个习惯用语是by word of mouth。By word of mouth,很简单,每个词都很简单。Word是单词;mouth就是嘴巴。By word of mouth? 嘴巴里的词?好像没有这种说法。但是你要仔细想想,这也没错,因为by word of mouth就是通过口头来传播。也就是一个消息经过一传十,十传百以后,许许多多人都知道了这件事。

  就拿给我那修车的那师傅来说吧,他从来不做广告,可是生意很好。因为他修车的技术很高,价钱又很公道,所以他的顾客们主动地把他介绍给自己的亲戚朋友,也就是"by word of mouth."

  聪敏的生意人都知道顾客自愿给你作口头宣传的重要性。下面就是一个例子。我们来听听这个小公司的老板是怎么说的。

  例句-1I think the best form of advertising is by word of mouth. People don't believe a lot of what they hear or see in paid-for advertisements, but when they hear a recommendation directly from a friend, they are far more likely to act on it.

  这老板说我认为最好的广告方式是口口相传。人们不太相信他们听到的或看到的那种付钱做的广告。当他们直接从朋友那儿听到推荐,他们就很可能会采纳。

  这话没错。 商家出了很多钱做广告就是要吸引你去买他们的产品,所以往往会说的天花乱坠,实际并不如此。

  ******

  By word of mouth这个说法从16世纪就开始流行了, 到今天已经有五百多年了。那时候既没有收音机,也没有电视,口头传播当然就是主要的方式之一。下面我们来听听一个年轻人是怎么找工作的。

  例句-2It was very lucky actually. They didn't advertise the new position. I only found out about it because I know someone who works there. The other applicants all found out by word of mouth too. I hope I get the job!

  这个人说其实我很运气。他们没有为招聘这个职位登广告。我是因为认识在那里工作的一个人才知道的。其他申请这个职位的人也是通过口传才知道的。 我希望能得到这份工作。

  在美国找工作有许多渠道,像报纸上的广告呀,因特网上的信息呀,但是人们常常也靠别人提供的信息,就像刚才那个例句里说的情况一样。

  以上就是为大家整理的“英语口语之美国习惯用语:口口相传”相关内容,更多英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

本文关键字: 英语口语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>