2026年CATTI翻译词汇日常积累62

2026-03-05 08:32:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2026年CATTI翻译词汇日常积累62”,让我们一起来学习备考吧!

  

  中国—中亚机制

  China-Central Asia mechanism

  在当前全球经济增长乏力、国际贸易体系遭受严重冲击背景下,中国中亚经贸合作逆势前行,贸易额突破千亿,彰显了中国中亚合作的蓬勃发展势头,印证了中国—中亚机制的引领推动作用,成为中国同中亚合作史上新的里程碑。

  As global economic growth remains sluggish and the international trading system faces serious challenges, the economic and trade cooperation between China and Central Asian countries has withstood external headwinds, and the trade volume surpassed US$100 billion. This demonstrates the robust momentum of China-Central Asia cooperation and the leading role of the China-Central Asia mechanism, and has become a new milestone in China-Central Asia cooperation.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2026年CATTI翻译词汇日常积累62”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>