2026年CATTI翻译词汇日常积累89

2026-03-25 08:31:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2026年CATTI翻译词汇日常积累89”,让我们一起来学习备考吧!

  

  高铁运营里程

  high-speed rail network in operation

  近日,美国一家媒体指出,中国高铁运营网络的里程现已突破5万公里,这一成就为全球高铁建设树立了全新标杆。该媒体还表示,中国的发展经验为有志于实现铁路基础设施现代化的其他国家,提供了有益参考。

  A U.S. media outlet recently noted that China's high-speed rail network, now exceeding 50,000 kilometers in operation, has set a new global benchmark. It said that China's experience offers useful reference for other countries seeking to modernize their railway infrastructure.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2026年CATTI翻译词汇日常积累89”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>