商务英语应用文写作之启事

2007-08-16 00:00:00来源:暂无来源

启事


  启事是一种公告性的应用文。机关、团体或个人如有什么事情向他人公开说明某事或请求帮助,或对群众有什么要求,可把要说的意思简要地写成启事。启事有多种,象寻人启事、寻物启事、征婚启事、开业启事等等。

寻物启事

  A Jacket Lost

  In the playground, May12, a Jacket, green in colour and with a zipper in the collar lost, finder please return it to the owner, Krutch. Room 203, Dormitory 9.

寻茄克衫

  5月12日本人不慎在操场丢失一件绿色,领口有拉链的茄克衫。拾到者请把茄克衫还给失主克鲁奇。地点九号宿舍楼203房间。

订婚启事

  NOTICE OF ENGAGEMENT

  Mr. and Mrs. Holand Walshman have the honour to announce the engagement of their daughter, Miss Lucy, to Mr. Samual Russell on Saturday, August 11, 2000.

  订婚启事

  荷兰德•沃尔什曼先生及夫人荣幸地宣布,他们的小女露西与塞穆尔•罗素先生于2000年八月十一日(星期六)订婚,兹特敬告亲友。

活动安排
Activity Arrangement

Activity Arrangement


Dear Mr. / Ms,

  We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week. As requested,

we propose the following itinerary for your consideration.

Monday, April 18 4.00 p.m. Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr. President of Asia Trading Co.

4.15 Leave for Great Wall Hotel

7.30 Dinner given by President x

Tuesday, April 19

9:30 a.m. Discussion at Asia Trading Co. Building

2:00 p.m. Group discussion

8:00 p.m. Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing

Wednesday, April 20

9:00 a.m. Discussion

12:00 noon Sign the Letter of Intent

1:30 p.m. Peking Duck Dinner

3:30 p.m. visit the Summer palace

6:00 Departure for Shanghai

Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.

Yours faithfully

活动安排


尊敬的先生/小姐,

  我们非常高兴威廉•泰勒总裁和珍姆斯•罗杰斯经理能四月下半月到北京,上海访问一周,根据要求我们出下列活动安排供参考:

星期一,四月十八日

下午4:00 乘航班XX到达北京,由亚洲贸易公司的总裁X先生到机场迎接

4:15 乘车去长城宾馆

7:30 总裁X先生举行晚晏

上午 9:30 a.m. 在亚洲贸易公司讨论

2:00 p.m. 小组讨论

8:00 p.m. 英国住北京商务领事举行鸡尾酒招待会

上午9:00 讨论

中午12:00 签订意向书

下午1:30 吃北京烤鸭

3:30 参观故宫

6:00 乘机去上海

请传真确认,以便我们做相应的安排。

您诚挚的

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>