BEC口试必备:商务常用语(8)

2008-08-19 00:00:00来源:暂无来源

8.a mare’s net 海市蜃楼的东西;镜花水月


a mare’s nest系to find a mare’s nest一语的一部分。这条成语从字面上看是“母马之巢”,当实际上母马是不筑巢的,即世间根本不存在什么“母马之巢”,因此其常被用作比喻,指“虚幻的事物”或“原以为重要后被证明为无用的发现物”。如果母马真能筑巢,也比然是乱七八糟的,故又由此引申出“混乱”、“乱糟糟的地方”等义。在英国德文郡(Devon)还有a blind mare’s nest这样的说法,用来比喻“无稽之谈”。


A: How is the case going? 案件进展得怎么样?


B: We have checked up on all the signatures. 我们查了所有的签字。


A: So you found something? 那你们发现了些什么东西吗?


B: No, the result is unbelievable. 没有,结果难以置信。


A: Why? 怎么啦?


B: It proved just to be a mare’s nest. 根本就是子虚乌有。


A: Why did that guy make up such a story? 为什么他编这么个故事呢?我怎么也不明白。


B: Some people are really unimaginable. 有些人就是让人无法想象。

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>