杰西卡派对秀钻戒 疑与贾斯汀好事将近

2012-03-06 00:00:00来源:新东方

\

  Jessica Biel flaunteda very special accessorywhile out celebrating in New York City Saturday night.

  周六晚在纽约外出庆祝之时,杰西卡·贝尔展示了一件特殊的饰品。

  More than a month since news broke of her engagementto Justin Timberlake, the actress was spotted wearing what appeared to be her engagement ring – and getting cozywith her man – at a Saturday Night Liveafter-party.

  在媒体爆出她与贾斯汀·汀布莱克订婚新闻的一个多月后,杰西卡被发现在《周六夜现场》的派对后,疑似戴着订婚戒指,与男友你侬我侬。

  This would mark the first time Biel went out in public with her sparkler – never mind a rare public display of affectionfor the couple who don"t often step out together.

  Biel, 29, and Timberlake, 31, "were very lovey all night and kissed a few times," a guest at the Ristorante Asellina party tells PEOPLE.

  这是贝尔第一次手戴钻戒出现在公众视线中。这对鲜少出双入对的情侣的公开秀恩爱也是颇为难得。据一位参加派对的客人回忆,29岁的贝尔与31岁的汀布莱克“整晚都很甜蜜,两人还不时接吻。”

  The couple, who started dating in 2007, celebrated Timberlake's appearance on SNLas Grammy-winning folk sensationBon Iver with guests such as Evan Rachel Wood and rumored fianc Jamie Bell, Sports Illustratedcover girl Kate Upton, David Alan Grier, Seth Meyers, Chlo? Sevigny, Natasha Lyonne, Andy Samberg, Jason Sudeikis, Philip Seymour Hoffman, Kenan Thompson and the show's host and alum, Maya Rudolph.

  两人自2007年开始约会。这次是为了庆祝汀布莱克在《周六夜现场》客串扮演今年大热的格莱美获奖民谣团体Bon Iver。其他来宾还有Evan Rachel Wood与她的绯闻男友Jamie Bell,《体育画报》封面女郎Kate Upton, David Alan Grier, Seth Meyers, Chlo? Sevigny, Natasha Lyonne, Andy Samberg, Jason Sudeikis, Philip Seymour Hoffman, Kenan Thompson 以及《周六夜现场》主持人Maya Rudolph。

本文关键字: Iver

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>