《绯闻女孩》精华精讲:当绿叶遇到红花

2012-03-12 00:00:00来源:可可英语

  一、Read and Think 边看边学
-Chuck: I love this town. I'm going to have to tell my parents the hotel they just bought is serving minors.

  -Serena: And if you get a drink, they’re also serving pigs.

  -Chuck: I love it when you talk dirty.

  -Serena: You just love when a girl talks to you.

  -Chuck: Actually, I prefer them when they're not talking.

  -Serena: Mm, I've missed your witty banter.

  -Chuck: Let's catch up, take our clothes off, stare at each other.

  -Serena: How about I just get a bite to eat? I've been drinking on an empty stomach.

  -Chuck: I heard you didn't do that anymore.

  -Serena: Special occasion.

  -Chuck: Well, how about a grilled cheese with truffle? You do love truffles.

  -Serena: Enough to know it's not on the menu.

  -Chuck: Good thing I'm connected.

  -Serena: Only 'cause I'm hungry.


\

-Chuck:我真喜欢这里。我得告诉我爸妈,他们刚买的那间酒店,卖酒给未成年人。
-Serena:你要是也喝酒, 他们连猪都招待。
-Chuck:我就喜欢你说些下流的话。
-Serena:只有跟你说下流话的时候, 你才喜欢。
-Chuck:其实,我更喜欢她们安静的时候。
-Serena:真怀念你耍嘴皮子。
-Chuck:不如我们叙叙旧, 脱下衣服,直视彼此。
-Serena:不如让我随便吃点东西吧。我一直空着肚子在喝。
-Chuck:我听说你不再那么做了
-Serena:今天特殊。
-Chuck:来块松露配烤奶酪?你喜欢吃松露。
-Serena:就因为喜欢,才发现菜单上没有。
-Chuck:好在我有门路。
-Serena:只因为我饿了。
 

  二、Listen and Learn 内容透析
1、I love this town.I"m going to have to tell my parents the hotel they just bought is serving minors.我真喜欢这里。我得告诉我爸妈,他们刚买的那间酒店卖酒给未成年。serve sb: 为...服务。serving the people heart and soul:全心全意为人民服务。serve for:充当,被用作。This box will serve for a seat.这箱子可当作座椅。

  2、minor:未成年人;未成年的,次要的,较小的。junior:年少者,晚辈,地位较低者,大学三年级学生;年少的;后进的;下级的。senior:较年长者,上司,毕业班学生;高级的;年长的;地位较高的;资格较老的。大一学生:freshman。大二学生:sophomore。大三学生:junior student。大四学生:senior student。毕业生:graduate。学士学位:bachelor's degree。研究生:postgraduate。硕士:master。博士:doctor。

  3、I love it when you talk dirty.我就喜欢你说脏话的样子。talk dirty:说脏话。句型:I love it when。比如:I love it when you hug me from behind and whisper in my ear.我喜欢你从后面抱着我,在我耳边耳语。

  4、I've missed your witty banter.真怀念你耍嘴皮子。witty:诙谐的,富于机智的。Better a witty fool man than a foolish wit.宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。wit:智慧,才智。banter:善意的戏谑,逗弄。I have always enjoyed good banter with them.我老喜欢跟他们开玩笑。

  5、Let's catch up, take our clothes off, stare at each other. catch up:叙旧。比如:Let's have coffee together and catch up on old times.让我们一起喝喝咖啡叙叙旧。catch up with:赶上。stare at:凝视,盯住。It's rude to stare at people.盯着别人是粗鲁的行为。

  6、How about I just get a bite to eat?I've been drinking on an empty stomach.不如让我随便吃点东西吧,我一直空着肚子在喝酒。get/grab a bite to eat:随便吃点东西。Let's grab a bite to eat.我们赶紧吃点东西吧。

  7、How about a grilled cheese with truffle?grill作动词表示“烧烤,严加盘问”。比如:He was grilled until he confessed.他被严加拷问, 直到他承认为止。grill作名词是指“烤架,烤肉”。a grilled cheese:烤奶酪。truffle:块菌,松露。

本文关键字: Chuck

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>