《尼基塔》精华精讲: 杀手复仇路

2012-03-16 00:00:00来源:可可英语
 六年前,我从监狱里被带出来,
and forced to become an assassin
并被迫成为
for a secret unit of the government,
一个政府秘密机构的杀手,
a black-ops program called Division
这个名为"组织"的秘密机构。
that has now gone rogue.
现在已经失控,
They destroyed my identity,
他们毁了我的身份,
and they destroyed the man I loved.
也毁了我爱的人。
I escaped, and now the man that trained me,
我逃跑了。但现在,那个曾经训练过我的人,
someone I trusted, is hunting me.
那个我曾经信任的人,正在追捕我。
\

What division doesn't know
组织所不知道的是,
is that I have a partner on the inside...
他们内部有我的内应...
Alex...
叫Alex...
One of their brightest stars.
他们最具潜力的成员。
And she's not my only ally.
而她并非我唯一的同盟者。
A CIA analyst who had begun his own investigation into division joined me.
还有一个中情局的分析员,他一直在私下调查组织,也加入了我的计划。
Division's archrivals, Gogol,
组织的宿敌 Gogol。
tried to recruit me.
想要吸收我为新成员。
But I will take down Division my way, on my terms.
但我会以自己的方式,按照自己的条件,来扳倒组织。
And the last word they'll breathe before the end
而他们的临终之言,
will be my name.
只能是我的名字。    

单词回顾:
prison: 监狱
forced: 被迫的
If he breaks his,he is forced to do so.
如果他没兑现诺言,那是因为被迫的。
assassin: 暗杀者
secret: 秘密
unit: 单位
government: 政府
program: 项目
division: 组织
rogue: 离群的
He carefully drew a bead on the rogue elephant and shot it dead.
他用枪仔细瞄准一头凶猛而离群的野象,开枪把它打死了。
destroy: 毁坏
identity: 身份
escape: 逃脱
train: 训练
trust: 信任
hunt: 追捕
Police have launched a nationwide hunt for the killer.
警察已经发出全国范围内追捕杀人凶手。
The police are on the hunt for further clues.
警方正进一步寻找线索。
partner: 搭档
inside: 内部
brightest: 最聪明的
ally: 伙伴
CIA: 中央情报局(Central Intelligence Agency)
investigation: 调查研究
The investigation was carried out under the direction of a senior police officer.
调查是在一位高级警官的指导下进行的。
He has promised a thorough investigation into the affair.
他已答应彻查此事。
archrival: 主要竞争者
recruit: 招募
We are having difficulties in recruiting well-qualified staff.
我们难以招募到素质好的职员。
His job was to recruit for the army.
他的工作是为陆军募兵。
breathe: 呼吸

本文关键字: 美剧

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>