七夕情人节创意礼物"活体萤火虫"销量火

2012-08-22 00:00:00来源:沪江英语网

  Qixi, la fte chinoise de l'amour approche grands pas, avez-vous dj une ide de cadeau loquentpour dclarer votre passion et passer une Saint-Valentin russie? Certains ne savent pas trop comment faire plaisir leur partenaire.
  七夕——这个中国的“爱的节日”正大步向我们走来,为了表白你的爱意并度过一个出色的情人节,你是否已经准备好了一份独具表现力的礼物?一些人可不太知道怎样去取悦自己的另一半。

  Alors, voici une ide trs en voguepour le moment. On sait qu'elle a dj plu de nombreux amoureux.
  那么,这里有一个时下非常流行的七夕情人节创意点子,它深得许多情侣的喜爱。

  Selon un vendeur du site internet Taobao, 15 000 20 000 lucioles ont t vendues en un mois, avec un grand nombre de commandes chaque jour. Ce vendeur est actuellement en rupturede stockl'approche de la Saint-Valentin chinoise.
  据淘宝网上的一个商家称,他每天都会收到大量的订单,一个月内就已经销售出15000到20000只“活体萤火虫”。该商家目前在中国的情人节前夕已处于断货状态。

  Sans savoir pourquoi, la luciole est devenue un signe d'amour cette anne en Chine. En faisant des recherches sur Internet avec luciole pour mot cl, on les retrouve en vente un peu partout en ce moment. Ces drles de petites btes dans une bouteilleen verre illuminerontla nuit de Qixi, offrant une touche d'amour qui ira droit au cœur de la personne concerne. C'est une ide mignonne qui ne cote pas grand-chose, mais qui fera un effet bœuf!
  不知什么原因,“活体萤火虫”今年在中国已经成为“爱的象征”。在网络上搜索关键词“萤火虫”,就会发现时下几乎到处都在叫卖萤火虫。这些有趣的小昆虫被装在一个玻璃瓶中照亮七夕的夜晚,给对方直达心底的感动。这是个多么可爱的点子,花费不大,却可以取得惊人的效果。

本文关键字: 萤火虫

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>