新概念词汇:台风相关词汇大盘点

2012-08-23 00:00:00来源:国际在线

\

  双台风“苏拉”、“达维”前脚刚走,“海葵”又生成。“海葵”属于高纬度生成台风,阻力小,速度快,登陆时可能正是发展强盛时期,需高度关注。今天我们就来看看与台风有关的英文都怎么说。

  typhoon 台风

  high wind 狂风

  tropical cyclone 热带气旋

  tropical depression 热带低压

  eye 风眼

  heavy rain 大雨、暴雨

  torrential rain 倾盆大雨

  storm track 风暴路径

  orange alert 橙色预警

  red alert 红色预警

  safety precaution 安全预防措施

  tropical storm 热带风暴

  ebb away 衰退,渐逝

  power line 输电线

  warning system 报警系统

  traffic safety 交通(行车)安全

  early warning 早期预警

  densely-populated 人口密集的

  evacuation 撤离、疏散

  coastal areas 沿海地区

  direct economic loss 直接经济损失

  emergency response plan 应急预案

  breached dike 决口堤岸

  landslide 滑坡

  mudslide 泥石流

  transport infrastructure 交通基本设施

  Central Meteorological Office 中央气象局

  National Disaster Reduction Committee 国家减灾委员会

  flood control and drought relief headquarters 防洪抗旱总指挥部

  National Marine Environmental Forecasting Center 国家海洋环境预报中心

  sea dyke 海堤

  spill of toxic chemicals 有毒化学品泄漏

  container storage area 集装箱储放区

  high wave 狂浪

  development zone 开发区

  border protection troops 边防支队

  provincial meteorological observatory 省级气象台

  precipitation level 降雨量

  skirt 绕过

  passenger liners 定期客船

  简介

  西北太平洋地区是世界上台风( 热带风暴 )活动最频繁的地区,每年登陆我国就有六、七个之多。

  在有国际统一的命名规则以前,有关国家和地区对出没这里的热带风暴叫法不一,同一台风往往有几个称呼。我国按其发生的区域和时间先后进行四码编号,前两位为年份,后两位为顺序号。设在日本东京的世界气象组织属下的亚太区域专业气象台的台风中心,则以进入东经180度、赤道以北的先后顺序编号。美国关岛海军联合台风警报中心则用英美国家的人名命名,国际传媒在报道中也常用关岛的命名。还有一些国家或地区对影响本区的台风自行取名。

  为了避免名称混乱,1997年11月25日至12月1日,在香港举行的世界气象组织(WMO)台风委员会第30次会议决定,西北太平洋和南海的热带气旋采用具有亚洲风格的名字命名,并决定从2000年1月1日起开始使用新的命名方法。

  由来

  人们对台风的命名始于20世纪初,据说,首次给台风命名的是20世纪早期的澳大利亚预报员克里门兰格,他把热带气旋取名为他不喜欢的政治人物,借此,气象员就可以公开地戏称它。

  在西北太平洋,正式以人名为台风命名始于1945年,开始时只用女人名,以后据说因受到女权主义 者的反对,从1979年开始,用一个男人名和一个女人名交替使用。

  直到1997年11月25日至12月1日,在香港举行的世界气象组织台风委员会第30次会议决定,西北太平洋和南海的热带气旋采用具有亚洲风格的名字命名,并决定从2000年1月1日起开始使用新的命名方法。

  命名方法

  命名表共有140个名字,分别由世界气象组织所属的亚太地区的柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、日本、老挝、中国澳门、马来西亚、密克罗尼西亚、菲律宾、韩国、泰国、美国以及越南14个成员国和地区提供,以便于各国人民防台抗灾、加强国际区域合作。

  这套由14个成员提出的140个台风名称中,每个国家和地区提出10个名字。

  中国提出的10个是:龙王(后被“海葵”替代)、悟空、玉兔、海燕、风神、海神、杜鹃、电母、海马和海棠。

  有趣的是,国际上所使用的西太平洋台风的名称依然很少有灾难的含义,大多具有文雅、和平之意,如茉莉、玫瑰、珍珠、莲花、彩云等等,似乎与台风灾害不大协调。这是因为如果台风到来,可有效缓解当地的旱情,为其带来充足的降水,一般情况下,台风名字还是极其动听的。

  如果某个热带气旋给台风委员会成员造成了特别严重的损失,该成员可申请将该热带气旋使用的名字从命名表中删去,并将该热带气旋使用的名字永远命名给该热带气旋(永久命名),其它热带气旋(台风)不再使用这个名字。这样,就必须要补充一个新名字加入命名表。

  台风的命名,多用“温柔”的名字,以期待台风带来的伤害能小些,但是世界台风委员会有一个规定,一旦某个台风对于生命财产造成了特别大的损失,那么它就会永久占有这个名字,该名字就会从命名表中删除,空缺的名称则由原提供国再重新推荐。

  比如台风云娜,意为“喂,你好”,但据统计,“云娜”台风在浙江造成164人死亡,24人失踪,直接经济损失达到181.28亿元,它被永久性除名,退出了国际台风命名序列。

  2005年19号台风轮上“龙王”的名字,它一路肆虐,给地方带来巨大的威胁,据中国气象局提供的数据资料显示,龙王的到来给当地带来了强降水,其中福州地区一小时降水量突破了历史极值,超过了152毫米,这是历年来台风影响最严重的。由于它的到来,在福建造成了74.78亿元的经济损失,导致近百人死亡。于是,国际台风委员会决定将中国台风名称“龙王”从命名表中删除,这是中国大陆提供的台风名称中最先“退役”的一个名称。

本文关键字: 台风命名

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>