英语课程 聚划算
1w人已参与
免费学英语
去体验
英语 测一测HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
商务职场英语名师
新东方速记法
去试听
美式地道口音
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
美剧《童话镇》台词欣赏:
The Dark one:You were asking for me?你在召唤我吗
Rumplestilskin:Submit, oh dark one!服从吧 黑暗者I
control you.我将掌控你
The Dark one:Yes, you do.是
Wield the power wisely.明智地使用你的权力吧
You can wield at any time now.你可以随时使用它了
It's almost dawn.黎明已近
That means it's your son's birthday.意味着你儿子的生日快到了
I bet Hordor and his men are already on their way to your house.我敢打赌赫尔多和他的手下已经快到你家了
Rumplestilskin:No, they can't take him.不 他们不可以带走他
The Dark one:You don't control them.你不能掌控他们
You control me.你只能掌控我
Have you ever wondered was he really your child at all?难道你从来没有想过 他可能根本不是你的孩子吗
Unlike you, he's not a coward and yearns to fight and die in glory.不像你 他不是一个懦夫 他渴望在荣耀中战斗到最后一刻
Rumplestilskin:No.不
The Dark one:What a poor bargain that would be--to lay down your soul to save your bastard son.多么不值的交易啊 放下你的尊严来拯救一个私生子
So I ask you...现在我来问你
what would you...have me...do?你想让我做什么
词汇精解:
wield:及物动词 vt.
1.挥舞(剑等);使用(工具等)
A soldier was wielding the sword.
一个士兵在舞剑。
2.行使(权力);施加(影响)
She wields a lot of power in the government.
她在政府中有很大的权力。
yearn:不及物动词 vi.
1.(~+for/after/towards)(~+to-v)思念;渴望;向往
She yearned to visit the village where she was born.
她热切盼望能去她出生的那个村子看看。
He yearned after letters from home.
他期盼家里来信。
The slaves yearned for freedom.
奴隶们渴望自由。
2.(~+for/after)同情,怜悯
Her heart yearned for the starving, homeless children.
她的心怜悯那些挨饿的无家可归的儿童。
词组辨析:
not at all和 not in the slightest的区别:意思都是“一点都不……,完全不……”当两者都表示根本不……,一点也不……的意思时,两者几乎是等同的,只是not in the slightest是英式英语,美国人不用此法。 not at all还有有不用谢,别客气的意思。
"Thank you for your help." "Not at all."
“感谢您的帮助。” “别客气。”
She was not in the slightest surprised.
她一点也不吃惊。
"Do you mind if I open the window?" "Not in the slightest, please do."
“我打开窗户没关系吧?”“一点关系也没有, 请便。”
He did not impress me at all.
他根本没给我留下好印象
lie和lay的区别:
一般现在时-过去式-过去分词的形式:
lie-lied-lied:撒谎
lie-lay-lain:躺着,位于
lay-laid-laid:下蛋,放置
lie是不及物动词,要加介词,没有被动,除了有躺下的意思,还有说谎的意思,通常用lie to sb;而lay是及物动词,直接加宾语,有被动,除了有放置,躺下,还有下蛋产卵的意思。
Chonqing lies in the southwest of China.
重庆坐落于中国的西南部。
He lay down for a rest. (躺着lie的过去式)
他躺下休息一会。
He lied about his age. (撒谎lie的过去式)
他在年龄上撒了谎。
The black hen lays an egg a day.
那只黑母鸡每天生一个蛋。
Please lay the packages on the table.
请把包裹放在桌上。
本文关键字: 童话镇
今日特价
更多>>课时 : 2 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 19 ¥49
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
课时 : 6 ¥79
免费试听
更多>>时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 1:46 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 22:21 主讲 : 孔程程
时长 : 5:43 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
推荐阅读
更多>>年度冲奥新片《金翅雀》(The Goldfinch)曝光首款正式海报。 本片改编自普利策获奖小说,由华纳兄弟和亚马逊共同出品。《布鲁克林》
来源 : comingsoon 2019-06-04 16:33:08 关键字 : 金翅雀
热门英剧《黑镜》(Black Mirror) 第五季要回归啦~ 与充满未来科幻感的前几季一样,新一季依然会讲述几个独立的未来故事。而这一次
Warning: Full spoilers below for Game of Thrones Season 8, episode 5, "The Bells " 警告:内含《权力的游戏》第
In The Curious Case of Benjamin Button, a story by F Scott Fitzgerald and then a movie starring Brad Pitt,
Today, at least three of the five prequel projects remain in development (the fifth, which would have been p
来源 : 网络 2019-06-04 16:15:07 关键字 : 权力的游戏
由本尼迪克特·康伯巴奇主演、去年 5 月播出的迷你剧《梅尔罗斯》(Patrick Melrose)收获了非常高的口碑,时隔一年之后该剧有望推出
来源 : 海外影视情报站 2019-06-04 15:59:54 关键字 : 梅尔罗斯
Diane Lockhart将再度回归荧屏,眼睛台CBS旗下的网剧《傲骨之战》(The Good Fight)第1季(共10集)将从6 16开始在电视网播出,此举意
来源 : 美剧炸了 2019-06-04 15:52:40 关键字 : 傲骨之战
在经历了长达7个月的猜测之后,HBO正式官宣《硅谷》(Silicon Valley)姗姗来迟的第6季(共7集)将是最终季。该剧的前期制作工作正在进行
来源 : TVLine 2019-06-04 15:50:55 关键字 : 硅谷
《了不起的麦瑟尔夫人》(The Marvelous Mrs Maisel)第3季迎来两位新面孔。根据《综艺》杂志,加利·艾尔维斯(Cary Elwes)和斯蒂芬
来源 : Variety 2019-06-04 15:49:59 关键字 : 了不起的麦瑟尔夫人
《蜘蛛侠:英雄远征》(Spider-Man: Far From Home)国内正式定档6月28日,提前北美的7月2日整整5天。这对广大漫威迷来说是一个可喜可
来源 : Deadline 2019-06-04 15:46:53 关键字 : 蜘蛛侠