英语课程 聚划算
1w人已参与
免费学英语
去体验
英语 测一测HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
商务职场英语名师
新东方速记法
去试听
美式地道口音
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
台词欣赏 Okay, um, Matt. Is there another chair?
好吧 呃 Matt 还有多的椅子吗
Uh, oh, yeah. I asked for one for you.
有 我特意帮你要了个
Um, I guess that's all they had.
只剩这个了
A beanbag?
豆子袋
You all right down there?
你没事吧
Yep. I'm fine.
我没事
How is betty the editor of a fashion magazine?
Betty怎么会当上时尚杂志的编辑的
That would be like me being the editor of like a mechanic's magazine
就像我做个机械工程杂志的编辑
or you being the editor of a magazine.
又或者你像能做编辑
Ooh! Pick up your face.
抬起头来
Wait. You just totally slammed me.
等等 你刚刚根本就是在贬我
At least you were considered for the job.
起码你还把我跟编辑职位相提并论
Nobody around here even takes me seriously.
这儿的人压根都没把我当回事
Damn it. You just made me think about my life.
该死的 你又让我想起我的人生了
With the cotton club shoot dead,
由于棉花俱乐部的拍摄取消了
that means that there is an opening in this issue.
也就是说这期得找个新的主题了
So I'm gonna need...
所以我要
Wait, I'm sorry.
等等 不好意思
Did you say an opening in this issue?
你是说这期得找个新的主题
Uh, yes. That's what I said.
对 我刚刚就是这么说的
I will be taking pitches all day.
我今天得忙上一整天
So I need good ideas. But think cheap, okay?
我现在就要思路 不过开销要低
The budget is only gonna be about...
好吧 预算只有大概是
uh, Betty. Can you not text right now?
呃 Betty 不要发短信 好吗
Yeah. No,I'm sorry. It--it's business related.
对不起 这跟工作有关
See, I was shampooing this guy's hair this morning
今天早上我帮一个男的洗头
and he said he might have a story for us.
然后他可能会帮我们拿到点料
Well, it wasn't like a creepy shampoo.
不是那种见不得人的洗头
My sister has a hair salon and it was just busy,
我姐姐开了间理发店 然后很忙
so she needed my help. I'm her sister.
然后她要我帮忙 我又是她妹妹
What am I gonna say no?
我能说什么 我不想帮
Okay, stop. We're uncomfortable.
好了 够了 我都听着都不舒服
Okay, so come to me whenever you have your pitches.
如果你有什么好想法的话就跟我说
All right? Let's go.
好吧 闪人
重点词汇:
1. slam
双语释义 :criticize (sb/sth) harshly
猛烈批评(某人或某事物)
典型例句: That is a play slammed by the reviewers
这是一部受到论者猛烈抨击的话剧。
The minister was slammed by the press for the cuts.
这位部长因削减一事受到报界猛烈抨击。
2. creepy
双语释义: causing or having an unpleasant feeling of fear or horror
令人毛骨悚然的;不寒而栗的
典型例句 :My sister told me a creepy ghost story.
我的姐姐令人毛骨悚然的鬼故事
It is a sight that makes you feel creepy.
那是一幕使人不寒而栗的情景。
重点短语:
1. right now : 现在,马上
例句: I think you should call Rita Mae right now.
我想你现在就打电话给Rita Mae。
He is with someone right now. Would you hold?
他现在在会客。你可以稍等吗?
2. say no : 拒绝
例句: If I say no, the boss will only make trouble for me.
我要是说个“不”字, 老板准跟我过不去。
Don't say yes at a meeting and say no after it.
不要开会时赞成,会后又反悔说不赞成。
3. takes me seriously : 看重某人,把某人当回事
4. think about : 想到
例句:Even now when I think about it I feel pain in my heart.
就是现在想起来我心里都感到难受。
The plight of starving people is too awful to think about.
饥民的苦境糟得不敢去想。
5. all day : 整天
例句:He moped in the house all day.
他整天闷闷不乐地呆在屋里。
I' ve been on the run all day and I' m exhausted.
我整天忙个不停, 精疲力尽。
本文关键字: 丑女贝蒂,美剧
今日特价
更多>>课时 : 2 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 19 ¥49
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
课时 : 6 ¥79
免费试听
更多>>时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 1:46 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 22:21 主讲 : 孔程程
时长 : 5:43 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
推荐阅读
更多>>年度冲奥新片《金翅雀》(The Goldfinch)曝光首款正式海报。 本片改编自普利策获奖小说,由华纳兄弟和亚马逊共同出品。《布鲁克林》
来源 : comingsoon 2019-06-04 16:33:08 关键字 : 金翅雀
热门英剧《黑镜》(Black Mirror) 第五季要回归啦~ 与充满未来科幻感的前几季一样,新一季依然会讲述几个独立的未来故事。而这一次
Warning: Full spoilers below for Game of Thrones Season 8, episode 5, "The Bells " 警告:内含《权力的游戏》第
In The Curious Case of Benjamin Button, a story by F Scott Fitzgerald and then a movie starring Brad Pitt,
Today, at least three of the five prequel projects remain in development (the fifth, which would have been p
来源 : 网络 2019-06-04 16:15:07 关键字 : 权力的游戏
由本尼迪克特·康伯巴奇主演、去年 5 月播出的迷你剧《梅尔罗斯》(Patrick Melrose)收获了非常高的口碑,时隔一年之后该剧有望推出
来源 : 海外影视情报站 2019-06-04 15:59:54 关键字 : 梅尔罗斯
Diane Lockhart将再度回归荧屏,眼睛台CBS旗下的网剧《傲骨之战》(The Good Fight)第1季(共10集)将从6 16开始在电视网播出,此举意
来源 : 美剧炸了 2019-06-04 15:52:40 关键字 : 傲骨之战
在经历了长达7个月的猜测之后,HBO正式官宣《硅谷》(Silicon Valley)姗姗来迟的第6季(共7集)将是最终季。该剧的前期制作工作正在进行
来源 : TVLine 2019-06-04 15:50:55 关键字 : 硅谷
《了不起的麦瑟尔夫人》(The Marvelous Mrs Maisel)第3季迎来两位新面孔。根据《综艺》杂志,加利·艾尔维斯(Cary Elwes)和斯蒂芬
来源 : Variety 2019-06-04 15:49:59 关键字 : 了不起的麦瑟尔夫人
《蜘蛛侠:英雄远征》(Spider-Man: Far From Home)国内正式定档6月28日,提前北美的7月2日整整5天。这对广大漫威迷来说是一个可喜可
来源 : Deadline 2019-06-04 15:46:53 关键字 : 蜘蛛侠