英语课程 聚划算
1w人已参与
免费学英语
去体验
英语 测一测HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
商务职场英语名师
新东方速记法
去试听
美式地道口音
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
台词欣赏
Hilda. Did you get my text?
Hilda 你收到我的短信没
Yeah, I got it. I called Sammy and guess what.
收到了 我打了个电话给Sammy 你猜怎么着
The stupid goomba came through.
那废柴搞定了
No! He did?
不可能 他搞定了
For you a big meeting with a fancy designer today at 4:00.
今天4点跟牛设计师会面
For me, nothing.
我 什么都没
Today! What?! This is amazing.
今天 什么 太好了
Hilda, if I can get this story, I can get it in this issue.
Hilda 如果我能谈妥这访谈的话 就能放进这期杂志里了
What was that?
刚刚怎么回事 你在嘲笑我吗
No. I-I don't know what that was.
不要 我要自己干
You know what you do, right?
你知道要怎么做了 对吧
You go into Matt's office and you rub this in his spoiled rotten face.
闯进Matt的办公室 然后给他难看
No way, Jose. I am keeping this one to myself.
想得美 Jose 我要为我自己保住这份工作
If I want to keep my job, I have to go around Matt.
如果我想保住这份工作我就要绕开Matt
He's made that very clear.
他说得够清楚的了
All right, I will text you the address. I gotta go.
好吧 我行等下短信息跟你说地址 要收线了
Okay. Thank you. Thank you,thank you, Hilda. I love you!
好的 谢谢 谢谢 谢谢 Hilda 我爱你
It's about time.
时间问题
I'm trying to find somebody to cover a busboy shift at the restaurant.
我要找个人来做餐厅服务生轮班
Oh, let me do it.
噢 噢 噢 让我来吧
What? Yeah. No. Why?
什么 我来 不要 为什么
I said busboy. Not bus-you.
我是说餐厅服务生 不是你
Papi,wait.
爸爸 等等
I really need the money to get Justin out of that awful school.
我真的很需要钱帮Justin转学好 不让他待在那破学校
I promise you I will do such a good job. Ridiculous.
我向你保证我会做好这份工的 说真的
Okay. For Justin. Yeah.
好 为了Justin 当然
Now get over there early so they can train you.
那现在赶快去 他们好开始给你培训
Please, papi. I think I know how to take dirty plates off of a table.
好了 爸爸 我知道怎么端走脏盘子
重点词汇:
1. fancy
双语释义: desire; liking
渴望; 喜爱
语法用法:~ (for sth)
典型例句: I have a fancy for some wine tonight.
我今晚想喝点酒。
2. story
双语释义: event, situation or material suitable for this
新闻报道的题材
典型例句: That will make a good story.
这件事可以成为新闻报道的好题材。
3. ridiculous
双语释义: deserving to be laughed at; absurd
可笑的; 荒谬的; 荒唐的
典型例句: You look ridiculous in those tight jeans.
你穿上那紧身牛仔裤样子真可笑
重点短语:
1. come through : 脱险,经历…仍活着,安然度过
典型例句: He's very ill but doctors expect him to come through.
他病得很重,但医生预料他能康复。
He has come through two world wars.
他身经两次世界大战,劫后余生。
2. go around : 四处走动,流传,绕道而行,交往
典型例句: Let's go around the town, not through it.
我们绕过这城镇吧,不要穿过去了。
Don't go around with that gang or you'll come to no good!
别跟那伙人厮混在一起,否则绝没有好下场。
Those people go around preaching revolution.
那些人到处宣扬革命。
3. get out of : 离开
典型例句: Don't worry, I'm going to get you out of this fucking mess.
别担心,我要把你从这个鬼圈套里弄出来。
Telling lies won't get you out of your punishment
说谎不会使你逃避惩罚。
I know I can get you out of this place.
我坚信,我能把你救出这个地方。
4. do a good job : 做得好,干得好
典型例句 :Concentration is essential if you want to do a good job.
如果你想把事情做好,专心是必要的。
If we don't do a good job now, all the work we've done will be wasted.
不好好做,就会前功尽弃。
We don' t doubt that he can do a good job of it.
我们相信他能把这件事做得很好。
5. take off : 去除
典型例句: He thought she'd take the pattern off the plate with the scraping.
他觉得她要把盘子上的花纹都擦掉了。
本文关键字: 丑女贝蒂,美剧
今日特价
更多>>课时 : 2 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 19 ¥49
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
课时 : 6 ¥79
免费试听
更多>>时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 1:46 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 22:21 主讲 : 孔程程
时长 : 5:43 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
推荐阅读
更多>>年度冲奥新片《金翅雀》(The Goldfinch)曝光首款正式海报。 本片改编自普利策获奖小说,由华纳兄弟和亚马逊共同出品。《布鲁克林》
来源 : comingsoon 2019-06-04 16:33:08 关键字 : 金翅雀
热门英剧《黑镜》(Black Mirror) 第五季要回归啦~ 与充满未来科幻感的前几季一样,新一季依然会讲述几个独立的未来故事。而这一次
Warning: Full spoilers below for Game of Thrones Season 8, episode 5, "The Bells " 警告:内含《权力的游戏》第
In The Curious Case of Benjamin Button, a story by F Scott Fitzgerald and then a movie starring Brad Pitt,
Today, at least three of the five prequel projects remain in development (the fifth, which would have been p
来源 : 网络 2019-06-04 16:15:07 关键字 : 权力的游戏
由本尼迪克特·康伯巴奇主演、去年 5 月播出的迷你剧《梅尔罗斯》(Patrick Melrose)收获了非常高的口碑,时隔一年之后该剧有望推出
来源 : 海外影视情报站 2019-06-04 15:59:54 关键字 : 梅尔罗斯
Diane Lockhart将再度回归荧屏,眼睛台CBS旗下的网剧《傲骨之战》(The Good Fight)第1季(共10集)将从6 16开始在电视网播出,此举意
来源 : 美剧炸了 2019-06-04 15:52:40 关键字 : 傲骨之战
在经历了长达7个月的猜测之后,HBO正式官宣《硅谷》(Silicon Valley)姗姗来迟的第6季(共7集)将是最终季。该剧的前期制作工作正在进行
来源 : TVLine 2019-06-04 15:50:55 关键字 : 硅谷
《了不起的麦瑟尔夫人》(The Marvelous Mrs Maisel)第3季迎来两位新面孔。根据《综艺》杂志,加利·艾尔维斯(Cary Elwes)和斯蒂芬
来源 : Variety 2019-06-04 15:49:59 关键字 : 了不起的麦瑟尔夫人
《蜘蛛侠:英雄远征》(Spider-Man: Far From Home)国内正式定档6月28日,提前北美的7月2日整整5天。这对广大漫威迷来说是一个可喜可
来源 : Deadline 2019-06-04 15:46:53 关键字 : 蜘蛛侠