《唐顿庄园》:整个庄园为公爵的到来兴奋

2013-04-08 00:00:00来源:可可英语

  中英对白

  Oh, do stop admiring yourself!

  别臭美了

  He's not marrying you for your looks.

  他不是为你的美貌慕名而来

  That's if he wants to marry you at all.

  会不会娶你还是个未知数

  He will.

  等着瞧吧

  You look beautiful.

  你真美

  Thank you, Sybil, darling.

  谢谢 Sybil

  We should go down.

  该下去了

  They'll be back from the station at any moment.

  他们随时会从车站回来

  Let's not gild the lily, dear. And Mary, try and look surprised.

  别戴花了 要装出惊讶的样子

  Are you all ready?

  准备好了吗

  Very well. We shall go out to greet them.

  很好 都出去迎接贵宾

  And me, Mr Carson?

  我也去吗 Carson先生

  No, Daisy, not you.

  Daisy 你不能去

  Can you manage, Mr Bates, or would you rather wait here?

  你可以吗 Bates先生 还是在这等着

  I want to go, Mr Carson.

  我想去 Carson先生

  There's no obligation for the whole staff to go.

  不是所有仆人都必须到场

  I'd like to be there.

  我想去

  Well, it's certainly a great day for Downton to welcome a duke under our roof.

  今天 公爵到访唐顿这事非同小可

  Help me with the luggage. Don't go running off.

  帮我提行李 别想偷懒

  I'll give you a hand.

  我帮你

  I couldn't ask that, Mr Bates, not in your condition.

  怎敢劳烦你 Bates先生 你腿脚不便

  1. 语意表述: 自己赞赏自己,自己觉得自己魅力,有才能等。

  套用句型:Sb admires himself.

  句型操练: Mary is always admire herself that she is attractive but actually she is dead ugly.

  玛丽总是自己臭美自己说她很诱人,但是实际上她丑死了。

  句型出处: Oh, do stop admiring yourself!

  2. 语意表述: 一个人帮助另外一个人。

  套用句型:Sb gives someone a hand.

  指点迷津: 词句表达此意的关键要点是运用了一个习语:give sb a hand。它的字面意思是“给某人一个手”,比喻为“帮助某人”。

  句型操练: Would you like to give me a hand to close the window. The wind is blowing.

  您能帮我关下窗户吗,起风了。

  句型出处: I'll give you a hand.

  3. 语意表述: 无需某人做某事。

  套用句型:There is no obligation for sb to do something.

  句型操练: There is no obligation for you to pursue your study further.

  你无需再继续深造。

  句型出处: There's no obligation for the whole staff to go.

  4 语意表示: 帮助某人做某事。

  套用句型:Sb help someone with something.

  指点迷津: 词句表达此意关键要点是运用help with这个短语。

  句型操练: Would you like to help me with my English?

  您愿意帮助我学习英语吗?

  句型出处: Help me with the luggage.

  5 语意表述: 警戒某人不要偷懒,别想少做事情。

  套用句型:Sb should not go running off.

  指点迷津: 此句表达此语的关键要点是运用了run off这个短语,意思是“逃跑,逃掉”。例如:The groomget cold feet just before the wedding and run off. 就在婚礼开始之前, 新郎退缩, 溜走了。

  句型出处: Don't go running off.

本文关键字: 唐顿庄园

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>