双语:美黑帮老大狱中和女警有染并生下5子女

2013-05-09 00:00:00来源:网络

\

  A Baltimore prison has recently revealed a striking scandal--a jailed gang leader named Tavon White, 36, has fathered five children with four female prison guards.

  美国巴尔的摩市一家监狱最近曝出了一起惊天丑闻:狱中36岁的黑帮老大塔文-怀特竟与4名女狱警生下了5个儿女。

  White, leader of a gang called the Black Guerrilla Family, was known as Bulldog. He was sent to the Baltimore City Detention Center in 2009, awaiting trial on a charge of attempted murder.

  怀特是犯罪团伙“黑色游击家族”的老大,绰号“斗牛犬”。2009年,他被控谋杀未遂罪,被关入了巴尔的摩看守所,等待法庭的审判。

  Since then White has bribed 13 female guards and they have engaged in a string of criminal activities including smuggling drug, extortion and witness retaliation. He has also impregnated four of them.

  自那以后,怀特贿赂了13名女狱警,和她们从事一系列犯罪活动,包括贩毒、敲诈勒索和报复证人等,并使其中4人怀上了孩子。

  It is said that White has given expensive gifts to the four women, including luxury cars and a diamond ring to one of them. One had “Tavon” tattooed on her neck, while another had it on her wrist.

  据悉,怀特曾给这4名女子赠送了贵重的礼物,包括多辆豪车和送给其中一人的钻戒。一名女子将“Tavon”这个名字文在了自己的脖子上,还有一人将其文在了手腕上。

  The detention center became a safe haven for the gang. During a tapped call by White, he told a friend, "This is my jail...I make every final call in this jail."

  该看守所俨然变成了这个黑帮的“避风港”。怀特的某次通话曾被窃听,他在电话上对一个朋友炫耀说:“这是我的监狱...在这座监狱中,凡事都由我来做最后的决定。”

  White and the 13 female guards have been charged with conspiracy, drug possession and distribution and money laundering.

  怀特和13名女狱警日前被控共同犯罪、私藏并贩卖毒品、洗黑钱。

  网友评论:

  1.It all proves the notion that "some women just like "em bad".这就证明了“男人不坏,女人不爱”的道理。

  2.Send me to jail! I wanna get paid for by other people and have lots of girls fighting over me.把我送进监狱吧!我也想在那赚钱,还有一群女孩为我争来争去。

  3.Their offspring will no doubt be future inmates...Maybe with dad!他们的下一代以后肯定也是囚犯...没准还跟他们的老爸一起坐牢!

  点滴积累

  >extortion [n.敲诈]

  >retaliation [n.报复]

  >impregnate [v.使怀孕]

  >launder [v.洗(钱)]

本文关键字: 女狱警

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>