双语:大熊"小熊"温馨凝视

2013-06-03 00:00:00来源:网络
  In the following image, a big grizzly bear and a little one are staring at each other affectionately --in fact, the little one is a boy in a bear suit. What an adorable moment!

  在下面这幅图中,一只大灰熊和一只小灰熊正"含情脉脉"地彼此对望--实际上,这只小熊是一个穿着熊装的小男孩哦。多么可爱的一幕!

\

  This happened at the Minnesota Zoo in the US. The boy’s creative dressing paid off--the actual bear paid him an up-close-and-personal visit. Much to everyone’s surprise, the boy showed no fear as the giant bear emerged from his aquatic habitat to poke his head above water and gave a glimpse.

  这一幕发生在美国明尼苏达州动物园。小男孩的这身创意打扮效果显著--真熊给了他一次近距离的亲密拜访!令大伙儿吃惊的是,当大熊在水族箱里将脑袋伸出水面,瞅着小男孩时,他没有表现出丝毫的恐惧。

  Grizzly bear is a kind of dangerous animal, who can weigh up to 1,300 pounds and grow to be 10 feet tall. They have razor-sharp claws and could easily kill a human being.

  大灰熊性情凶猛,体重最高可达1300磅(约590公斤),身长可达10英尺(约3米)。它们有锋利的爪子,轻易就可将人置于死地。

  It is Kelly Lillibridge, a zoo worker, who snapped this scene with a phone. And it soon went viral after being posted online.

  这一场景是动物园工作人员凯利-里利布里吉用手机抓拍到的。照片在网上贴出不久就迅速走红。

  网友评论:

  1.It doesn"t matter what kind of bear the "bear" is; what matters is that the child is dressed like a wolf.这只"熊"是什么品种不重要。重要的是,这个小孩明明打扮得像一只狼嘛!

  2.Why would anyone think it is thinking of anything else? Yes. Curious about how to get that for lunch.为什么大家要将自己的想法强加到熊的头上?是的,大熊在好奇怎样才能将这个熊孩子变成午餐。

  点滴积累

  >affectionately [adv.挚爱地,亲切地]

  >aquatic [adj.水中的]

  >razor-sharp [adj.锋利的]

本文关键字: 大熊

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>