双语:反式脂肪如何表达

2013-07-15 00:00:00来源:可可英语

\

  【背景】

  针对有关奶粉中反式含量的标准问题,国家食品安全风险评估中心主任助理王竹天表示,天然食物中会存在反式脂肪酸,所以奶粉中检出反式脂肪酸是非常正常的。

  【新闻】

  我们来看一段相关的英文报道

  China's top food watchdog said the content of trans fat in homemade baby formula abides by national and international standards, contrary to a media report claiming that some milk powder contains too much of the substance.
"Test results showed the value of trans-fatty acids in domestic baby formula products was 0.019 to 0.574 grams per 100 grams of milk powder, which conforms to national and international standards. Meanwhile, tests have found trans-fatty acids in all the 197 samples of imported baby formula and the value detected was 0.024 to 0.367 grams per 100 grams of the product." said a notice that the China Food and Drug Administration posted on its website on Tuesday.

  中国最重要的食品监督机构表示,国产奶粉中的反式脂肪含量符合国家及国际上的标准。这不同于之前一些媒体的报道,那些报道称,部分奶粉包含了过多的反式脂肪。
周二,国家食品药品监督管理局在其网站上刊登了一篇通告:“检验结果显示,国产奶粉的反式脂肪酸含量为每100克0.019至0.574克,符合国家及国际上的标准。同时,通过对197种进口奶粉进行检验,结果显示,每100克奶粉中的反式脂肪酸的含量也都为为0.024至0.367克。”

  【讲解】
  “trans fat”解释为反式脂肪,其中“trans”是“transform”的缩写形式,在化学领域中解释为反式。反式脂肪,又称为反式脂肪酸(trans-fatty acid),对健康并无益处,也不是人体所需要的营养素。   “baby formula”是奶粉的意思,“formula”解释为配方奶(母乳替代品)。

本文关键字: 反式脂肪酸

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>