旅游英语论吃喝:云南之过桥米线

2013-09-22 11:44:41来源:网络



  十一国庆节又要到了,童鞋们都纷纷扎推外出旅游,旅游胜地那些让你垂涎欲滴的中国菜一定少不了,它们的英文表达你又知道多少呢?下面我们就来一起领略一下祖国大江南北的美食吧!


  Yunnan province: over-the-bridge rice noodles

  云南省:过桥米线

  The cuisine: Yunnan cuisine is heavily influenced by Sichuan, meaning locals have a yen for spicy food.

  烹饪风格:受到川菜的影响,当地人也非常喜爱吃辣味。

  The dish: Allegedly invented by a virtuous wife who wanted to keep her soup noodles fresh and hot for her hard-studying husband, this Yunnan specialty is nutritious and often beautifully presented. The dish normally comes with a bowl of rice noodles, a bowl of stock and more than a dozen of small plates piled with toppings, such as beef, crab meat, salted goose, oyster mushrooms, wooden-ear mushrooms, assorted vegetables and fragrant herbs.

  菜肴:据称,这道菜是由当地一位非常贤惠的妻子制成,由于她的丈夫在外努力工作,因此她用了特别的方式使面条长久保鲜保热。这道云南特色菜营养丰富,呈现方式也非常新颖。一般来说,这道菜配备有一碗米线,一碗高汤和几打装有各种配料的小盘子,例如牛肉,蟹肉,盐水鸭,牡蛎,木耳,然后辅以蔬菜和香草制成。


本文关键字: 旅游 过桥米线

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>