网络课堂
资讯中心
公开课
知识堂
企业培训
BBC UKChina
主页
随身英语
|
英语大破解
|
媒体英语
|
地道英语
|
你问我答
|
英语小测验
|
一分钟英语
今日短语
|
当前位置:
新东方在线
>
英语小测验
> 正文
Lifestyle: Where People Live 生活方式:住宿
分享到:
2013-10-24 17:09:10 BBC英伦网
摘要:
以下是关于生活方式:住宿的相关测验,供大家自测学习。
从下面选项中选择正确答案;单击“核对答案”按钮,核对你的答案.
Your score:
0/6
Your score:
1/6
Your score:
2/6
Your score:
3/6
Your score:
4/6
Your score:
5/6
Your score:
6/6
1 : What would you call the series of numbers and letters that helps the postman to find addresses in the UK?
Zip code
Address code
Postcode
Address ID
The possible answers were:
Zip code
Address code
Postcode
Address ID
You said:
Zip code
Address code
Postcode
Address ID
错误。美国使用 zip code 做为邮政编码。
不对。英语里没有这个说法,想想邮政编码是什么?
答对了。 在英国,所有的地址都有一个邮政编码 a postcode, 这个邮政编码是由字母和数字结合成的,比如 WC2B 4PH。
不对。英语里没有这个说法,想想邮政编码是什么?
你没有回答这个问题。
2 : Many large Victorian houses in London have been converted into smaller units. What are these units commonly known as?
Apartments
Flats
Mews
Townhouses
The possible answers were:
Apartments
Flats
Mews
Townhouses
You said:
Apartments
Flats
Mews
Townhouses
不对。 美式英语里 an apartment 的意思是指同一层楼里的公寓,英式英语里的表达有所不同,再想想!
正确。英式英语里 a flat 就是指同一楼层的公寓或者是一套房子。在英国,那些老的大房子往往被改修成了很多小套房。
你答错了。 Mews 是指那种由马厩改建成的住房,一般比较小,连在一起。
不对。 Townhouse 一般是指独门独户的三层楼房。
你没有回答这个问题。
3 : Most house owners have to borrow from banks to buy their home. What is this bank loan called?
A security bond
An ISA
Contents insurance
A mortgage
The possible answers were:
A security bond
An ISA
Contents insurance
A mortgage
You said:
A security bond
An ISA
Contents insurance
A mortgage
回答错误。 这个选择 contents insurance 的意思是房子里的财产保险,不是银行的房贷。
答案正确。 绝大多数人买房子的时候需要向银行贷款 get a mortgage from the bank。
答案错误。 很多人会买债券 security bonds 做为投资,但这不是房贷。
不对。 在英国,很多人会以 an ISA (Individual Savings Account) 来作为一种存钱的方式, 但这不是贷款买房。
你没有回答这个问题。
4 : If a house is located on a street with access only at one end, how would you describe its location?
The house is on a one way street.
The house is on an estate.
The house is on a high street.
The house is in a cul de sac.
The possible answers were:
The house is on a one way street.
The house is on an estate.
The house is on a high street.
The house is in a cul de sac.
You said:
The house is on a one way street.
The house is on an estate.
The house is on a high street.
The house is in a cul de sac.
不对。One way street 是单行车道,想想英文里只有一个出入口的道路是什么呢?
错了。An estate 是一个大型的住宅区,想想英文里只有一个出入口的道路是什么呢?
错了。 A high street 是指商业街,居民很少,想想英文里只有一个出入口的道路是什么呢?
完全正确。如果一个房子的位置是在一个只有一个出入口的道路上,那么这就是一个很好的位置,一般比较安静,这就被称为是 a cul de sac location.
你没有回答这个问题。
5 : How would you describe an area which has a lot of people from different ethnic backgrounds?
Diverse
Run down
Posh
Up and coming
The possible answers were:
Diverse
Run down
Posh
Up and coming
You said:
Diverse
Run down
Posh
Up and coming
不对。Run down 是破旧的意思,请再想想多种多样的英语可以怎样表达?
不对。Posh 是豪华的意思,请再想想多种多样的英语可以怎样表达?
错了。Up and coming 是有希望的意思,请再想想多种多样的英语可以怎样表达?
答对了。Diverse 的意思就是有很多不同类型的,多种多样的,这个词可以描述人,植物, 地区等等, 比如 a diverse group of people lives in my neighbourhood.
请选择答案。
6 : If you're thinking about selling your home, who would you approach first for professional advice?
The estate agent
The landlord
The contractor
The lodger
The possible answers were:
The estate agent
The landlord
The contractor
The lodger
You said:
The estate agent
The landlord
The contractor
The lodger
不对。一般卖房子的人自己已经是房东 landlord了,所以这个选择不对。想想售楼中介英语里怎么说?
错误。如果房子需要装修,那么就可以找装修队contractors. 想想售楼中介英语里怎么说?
不对。家里的房客 lodger 只能提供一些看法,想要专业咨询,那就得找售楼中介。
恭喜你,答对了。售楼中介就是 the estate agent,他们能向房东们提供专业的楼宇买卖信息。
你没有回答这个问题。
Try Again
责任编辑:lisihan