英国最潮爷爷 有颗不服老的时尚心

2014-05-12 11:22:50来源:沪江网

  


  Trendy grandfather Allan Bradbury is still a 'dedic-aged' follower of fashion - at the age of 70.

  潮流范儿十足的老爷爷阿兰·布拉德伯里虽然已经70岁高龄了,但始终没有停下追逐时尚潮流的脚步。

  The former construction worker spends up to £160 a month on Gucci and Vivienne Westwood designs, including oversized shirts and funky pirate boots.

  布拉德伯里退休前是一名建筑工人,他每月花在Gucci和Vivienne Westwood品牌服饰上的钱仍多达160英镑(约合人民币1688元)。他买的服饰包括超大号衬衫和时髦的海盗靴。

  Mr Bradbury, from Bolton, who has two wardrobes at home to house his giant collection of flamboyant designer gear, is refusing to grow old gracefully. As a result, he says he regularly gets stopped in the street by onlookers admiring his quirky fashion sense.

  布拉德伯里生活在英国博尔顿市,他家里有整整两衣橱的服装、满载着他惊艳的时尚追求,就这样,他用一种优雅的方式对衰老说不。据布拉德伯里介绍,由于自己这一喜好,他走在大街上经常会被路人拦住、欣赏他与众不同的时尚感。

  He warned he would never give up his favourite ripped jeans for conventional ‘old man’ jumpers, no matter how old he is.

  他宣称自己将永远不会放弃最喜欢的破洞牛仔裤,无论年龄多老都不会换上传统的“老人衫”。

  'Fashion is an expression of people’s personalities and I don’t think that should stop just because you have reached a certain age.'

  “时尚代表着人的个性,我认为人不能仅仅因为年龄渐长就放弃对时尚的追求。”

  'Age is just a number, it is nothing to do with fashion. It was Vivienne Westwood who said buy less but buy well.

  “年龄只是一个数字,它与时尚无关。Vivienne Westwood 品牌曾有过一句名言:买的少但要买的好。”

  'Nelson Mandela said we should not be subservient, but to shine, therefore we give people the opportunity to do the same, and I believe in that philosophy.'

  “南非前总统纳尔逊·曼德拉曾说,我们不应该屈从,而应闪耀,这样我们才能让周围的人们同样闪耀。我坚信这一人生哲理。”


本文关键字: 英国最潮爷爷 不服老

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>