公共英语一级考试:口语生活俚语(11)

2014-06-25 10:48:00来源:网络

  这里我们知道,雇员被解雇并不一定是因为有什么过错。如果是工作表现不好或得罪了老板而被解雇,英文应当怎么说呢?

  这就是我们要学的第二个用法: get the boot。 Boot的意思是“靴子”或“长筒靴”。 Get是得到的意思。这跟解雇有什么关系呢?Boot在这里实际上是指用靴子“踢”人的动作。

  Get the boot这个习惯用法的意思是,雇员做错了事情,至少是让老板不高兴,结果被老板“踢”了出来,也就是中文里的“炒尤鱼。”下面请听一个例子。

  例句-2:The boss kept warning Bill he had to get to work on time. But Bill didn't listen; he kept arriving up to an hour late. So the boss finally lost patience and gave him the boot.

  这一段的意思是:比尔的老板多次警告他,要准时上班,但比尔不听,总是迟到,有时甚至迟到一个小时。老板最后烦了,让比尔开路了。


更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>