2015年高级口译必备词汇:时政短语(6)

2014-07-26 16:51:00来源:网络

  新东方在线口译频道为大家准备了2015年高级口译必备词汇:时政短语系列,供大家背诵参考。

  党的第一(第二、第三)代中央领导集体 the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second/third)generation

  人民民主专政 the people’s democratic dictatorship

  国民经济体系 national economic system

  综合国力aggregate national strength

  国内生产总值 the annual gross domestic product(GDP)

  独立自主的和平外交政策 an independent foreign policy of peace

  马克思主义基本原理同中国具体实际相结合 the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China

  加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力 strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality

  “三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。 “Three Represent’s” shows that our Party must always represent the requirements of the development of China’s advanced productive forces, the orientation of the development of China’s advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China, they are the foundation for building the Party, the cornerstone for its exercise of state power and a source of its strengthen,only by doing so can we really ensure that our Party always stand in the forefront of the time and maintain its advanced nature

  党的理论、路线、纲领、方针、政策 Party‘s theory, line, program, principles and policies

  以上就是2015年高级口译必备词汇:时政短语(6)的全部内容,希望对大家有所帮助。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>