网络课堂
资讯中心
公开课
知识堂
企业培训
BBC UKChina
主页
随身英语
|
英语大破解
|
媒体英语
|
地道英语
|
你问我答
|
英语小测验
|
一分钟英语
今日短语
|
当前位置:
新东方在线
>
英语小测验
> 正文
Idioms: Sport 成语:运动
分享到:
2014-10-13 13:51:55 BBC英语教学
摘要:
Idioms: Sport 成语:运动
从下面选项中选择正确答案;单击“核对答案”按钮,核对你的答案.
Your score:
0/6
Your score:
1/6
Your score:
2/6
Your score:
3/6
Your score:
4/6
Your score:
5/6
Your score:
6/6
1 : After 30 exhausting years as a salesman, Jack was ready to ___________.
set the pace
throw in the towel
get the ball rolling
back the wrong horse
The possible answers were:
set the pace
throw in the towel
get the ball rolling
back the wrong horse
You said:
set the pace
throw in the towel
get the ball rolling
back the wrong horse
错。To set the pace 这个成语意思是起带头作用,来自田径运动,但在这里不适用。
正确。To throw in the towel 来自拳击运动,意思是放弃了,不干了。
错。To get the ball rolling 这个成语意思是开始做什么事情,但在这里不适用。
不对。To back the wrong horse 意思是判断错误,下错赌注了。
你没有回答这个问题。
2 : I've sent the contract back to them. Let's wait and see what they do; ____________.
I'm in their corner
we've been saved by the bell
we've let the side down
the ball's in their court
The possible answers were:
I'm in their corner
we've been saved by the bell
we've let the side down
the ball's in their court
You said:
I'm in their corner
we've been saved by the bell
we've let the side down
the ball's in their court
错了。To be saved by the bell 来自于拳击运动,意思是幸免于难,但在这里不适用。
错误。如果一个人 let the side down 那么意思就是因为某人的行动而造成了对他自己这一方的损失。
不对。To be in someone's corner 来自于拳击运动,意思是支持某人,但在这里不适用。
恭喜,回答正确。The ball is in your/ his/ her/ their court 是起源于网球运动的一个成语,意思是下一步就看你的了。
你没有回答这个问题。
3 : With our new software you can really give your business ___________.
a level playing field
a ballpark figure
a sticky wicket
the inside track
The possible answers were:
a level playing field
a ballpark figure
a sticky wicket
the inside track
You said:
a level playing field
a ballpark figure
a sticky wicket
the inside track
错了。A level playing field 意思是一个公平竞争的机会,在这里不适用。
错了。A ballpark figure 这个美式俚语来自棒球运动,意思是大概的数字。
错误。A sticky wicket 这个成语来自板球运动,意思是处境不利。
正确。The inside track 这个成语来自田径运动,意思是具有竞争优势。
你没有回答这个问题。
4 : I'm sorry mate. You're a nice enough guy but she's ___________.
out of your league
out for the count
out of the running
off base
The possible answers were:
out of your league
out for the count
out of the running
off base
You said:
out of your league
out for the count
out of the running
off base
正确。To be out of someone's league 是一个非常实用的成语,意思是和某人不相称。这个成语经常被用在爱情情景中,形容某一方比另一方要强多了, 两人不匹配,类似汉语中不门当户对。
错了。To be out for the count 来自拳击运动,意思是失去知觉了或者是睡熟了。
不对。To be out of the running 意思是被淘汰出局了,在这里不适用。
不对。Off base 来自棒球运动,意思是(想法)大错特错。
你没有回答这个问题
5 : At this stage it's not clear which company will win the contract; it's ___________.
below the belt
a good innings
neck and neck
just not cricket
The possible answers were:
below the belt
a good innings
neck and neck
just not cricket
You said:
below the belt
a good innings
neck and neck
just not cricket
错误。Below the belt 是一个常用成语,来自于拳击运动,意思是(行动或事情)不公平。
错了。A good innings 来自于板球运动。如果有人 had a good innings 意思就是他有很长一段时间都是一帆风顺,事事如意。
恭喜,回答正确。Neck and neck 来自赛马运动 ,意思是并驾齐驱,不分上下。
错了。英国人会用 it's just not cricket 这个短语来形容他们觉得不公平的事件。
请选择答案。
6 : Don't ___________ or we might miss our opportunity.
take your eye off the ball
cover all the bases
call the shots
go the distance
The possible answers were:
take your eye off the ball
cover all the bases
call the shots
go the distance
You said:
take your eye off the ball
cover all the bases
call the shots
go the distance
正确。如果你 take your eye off the ball (没有目不转睛的看着这个球),那么你就失去了目标,也可能由此失去了竞争优势或者机会。
错误。To cover all the bases 是来自棒球运动的一个成语,意思是覆盖所有方面,考虑所有可能发生的事情。
错了。一个人如果是掌管全局,是领导人物,那么他就可以 call the shots 发号施令。
错了。To go the distance 来自于拳击运动,意思是无论多大的困难,也会坚持到底。
你没有回答这个问题。
Try Again
责任编辑:lisihan