英语课程 聚划算
1w人已参与
免费学英语
去体验
英语 测一测HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
商务职场英语名师
新东方速记法
去试听
美式地道口音
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
中英对白
Good day to you, Parson Tringham.
您好啊 特林汉姆牧师
Good day, Sir John.
你好 约翰爵士
Begging your pardon, Sir? Parson?
您刚说什么 牧师
We met last market-day, on this road at this time,
上次赶集时 我们在这条路上遇见了
and you called me Sir John. I did.
您叫我约翰爵士 是啊
And once before that, some weeks ago, again, Sir John.That is correct.
几周前那次 您又叫我约翰爵士 没错
You know that I am just plain John Durbeyfield the haggler,
我只是个普通的小贩约翰·德北菲尔德
so what I'm thinking...
所以我觉得...
Let me see your profile.
把脸转过来给我瞧瞧
Sir? Throw up your chin.
什么 下巴抬起来
There it is, the D'Urberville nose and chin.
没错 正是德贝维尔家族的鼻子和下巴
A trifle coarsened, perhaps.Sir?
是粗俗了点 您说什么
You are an aristocrat, Sir John.
你是贵族出身 约翰爵士
The direct descendant of one of the finest families in the land, the D'Urbervilles.
是本地最显赫家族之一 德贝维尔家族的嫡系子孙
I stumbled across the name in the parish records.
我是在教区的家谱上偶然发现的
From Normandy originally, came over with the Conqueror.
祖籍在诺曼底 随着远征的军队而来
Fought alongside Edward II and King John.
在爱德华二世和约翰王麾下征战过
Charles II made you Knights of the Royal oak for your loyalty.
查理二世曾因其忠心 授以皇家橡树爵位
So, if a knighthood were hereditary,as it more or less used to be,
所以如果跟过去一样 爵位也能世袭的话
you would be Sir John now.
你现在就该是约翰爵士了
Can this be true? Oh, yes.
这是真的吗 当然
There's hardly such a family in England.
这样的家族 全英格兰都没第二家
So where do we raise our smoke now, us D'Urbervilles?
那现在我们德贝维尔家族的香火 又在哪呢
Live, I mean?
我是指 都住在哪
You don't live anywhere.
哪里都没有了
A family vault at Kingsbere is the extent of your legacy.
金斯比尔的祖坟 就算是家族遗产了
Rows and rows of you, reclining under Purbeck marble.
一排排的祖先 埋葬于佩比克大理石陵墓下
What, no family mansions? Great estates?
什么 没有祖宅和房产吗
As a county family, you are extinct.
作为郡县家族 你们已经没落了
Good day, Sir John.
再见 约翰爵士
But... Parson! What might I do about it, sir? Nothing.
那牧师 我还能做些什么呢 无能为力
Except chasten yourself with the thought——
只能以圣经中这句话警示自己
"How the mighty have fallen".
大英雄何竟死亡
You'll take a quart of beer with me, Parson?
你要跟我喝两杯吗 牧师
There's a pretty brew at Rolliver's!
罗利弗酒馆的啤酒不错
You've had quite enough already!
你已经喝得够多了
A family vault in Kingsbere.I'll be damned.
金斯比尔有我家祖坟 我的天哪
本文关键字: 德伯家的苔丝
今日特价
更多>>课时 : 2 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 19 ¥49
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
课时 : 6 ¥79
免费试听
更多>>时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 1:46 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 22:21 主讲 : 孔程程
时长 : 5:43 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
推荐阅读
更多>>提到英国电视,你可能会想起《唐顿庄园》或《神探夏洛克》等英剧,其实英国还有很多精彩的电视节目,等待着你去发现。
凭借独特的幽默感、精妙的故事情节和丰富的文化内涵,英国电视剧正吸引着越来越多的中国观众,尤其是年轻观众。如他们所言,看英剧的瞧不起看美剧的;看美剧的瞧不起看日剧的;看日剧的瞧不起看韩剧的。今天,我们就来看看在中国最受欢迎的一些英剧吧。
来源 : 2017-02-08 15:31:50 关键字 : 英剧
自从BBC的热播悬疑剧《神探夏洛克》开玩笑说Sherlock Holmes(Benedict Cumberbatch)和Mycroft Holmes(Mark Gatiss)可能有一个名叫Sherrinford的兄弟,粉丝们就猜测汤姆·希德勒斯顿可能会扮演这个失踪的兄弟。
BBC电视剧《神探夏洛克》回归了,下面是关于这部剧你可能有所不知的10件趣事。
《交换空间》、《美国偶像》还有《全家福》,它们有什么共同点呢?
来源 : 2016-12-13 13:53:33 关键字 : 英剧
BBC最近又发了第四季的一个新预告,只有短短15秒,只有福华二人相对而坐,只有一句It s Not A Game Anymore,但是粉丝已经炸锅了……
一等盼三年,英剧界真是没有比神夏粉丝更悲催的等待了……在经历了主创满嘴炮火车,主演双双跳别坑,一张新剧照就成功溜份的漫(坑)长(爹)的煎熬后……
英国《电讯报》(The Telegraph)总结了2016上半年的十佳剧集——其中入榜的有英美剧、迷你剧、纪录片,它们中有些是半年大热的剧集,有些讨论了生死的深刻命题,有的恢弘大气有的剑走偏锋画风清奇……我们一起来看看十佳剧集都有哪些吧!
婚礼、糖果、电视剧,这些只是英国人习惯上比美国人做的要好的几件事。在庆祝BBC美国发布新剧之际,我们请观众选出他们心目中历来最好的英国电视剧。
看一部英剧最难熬的莫属一年只有一季的煎熬,而最让人懊恼的地方还是一部在内地广受欢迎的英剧却一年只能看三集。但所有的这些可能已经不算什么了,对于《神探夏洛克》的粉丝们来说,虽然年初的圣诞特辑或许稍稍平复了大家长期翘首的心情,但今年将是最难熬的一年,因为说好的第四季要等到2017年才能看到了。