Cowboys from South America are known as gauchos
Hold your horses 别着急
2015-02-27 17:14:38 BBC英语教学
摘要:在英语里,我们常用 hold your horses 这个短语来告诉别人应停下来仔细考虑他们对某件事情的看法或意见。

今日小常识
The history of the domestication of horses is disputed, but there is evidence that horses were being used as a means of transport over 4,000 years ago.
到底是从什么时候开始马被人类驯养尚存争议。但有证据显示,早在四千年前马就被用来作为运输工具了。
今日短语
在英语里,我们常用 hold your horses 这个短语来告诉别人应停下来仔细考虑他们对某件事情的看法或意见。
例句
Hold your horses! You've only known her for a week. It's way too soon to think about marriage!
Hold your horses! You shouldn't quit your job just because you've had one bad day. Things might get better.
Hold your horses! Getting a tattoo on your face might seem like a good idea now, but you'll have to live with it for the rest of your life.
请注意
To hold your own 的意思是和别人一样成功。
例句
It was a fierce debate but Kate really held her own. It's difficult to say who won.
责任编辑:zhangman