上海中级口译考试热点解析:人类与环境

2015-03-19 14:02:29来源:网络
无标题文档

  为了方便同学们的口译学习,新东方在线口译网为大家准备了有关上海中级口译考试热点解析:人类与环境的内容,供大家阅读参考,希望以下内容能够为同学们的口译学习提供帮助。更多有关口译学习的内容,尽在新东方在线口译网!

acid rain

酸雨

global warming

全球变暖

air pollution

空气污染

greenhouse effect

温室效应

catastrophe

大灾难

habitat

栖息地

climate change

气候变化

monsoon

季风

drought

干旱

noise pollution

噪音污染

ecological environment

生态环境

ozone layer

臭氧层

emission

排放

pesticide

杀虫剂

endangered species

濒危物种

pollution

污染

environmental protection

环境保护

sewage disposal

污水处理

environmentalist

环保主义者

soil erosion

水土流失

fertilizer

化肥

species

物种

flood

洪水

water contamination

水污染

  高频句型:

  1. As a developing country, China is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment.

  作为一个发展中国家,中国正面临着发展经济和保护环境的双重任务。

  2. Noise pollution is at its worst in densely populated areas. It can cause hearing loss, stress, high blood pressure, sleep loss, distraction, and lost productivity.

  在人口密集的地区噪音污染的影响最严重。它可以导致人们失聪、精神紧张,血压升高,睡眠减少,注意力分散以及生产力降低。

  3. 水资源是珍贵的。开发、利用和保护水资源已成为国民经济发展中的一个重要课题。

  Water resources are precious. The exploitation, use and conservation of water resources has become an important issue in the development of national economy.

  命题发言:

  1. Advantages and Disadvantages of Similar Friends

  2. The Balance between Economic Development and Environmental Protection.

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容