口译:顾城·《石壁》英译

2016-01-25 15:12:26来源: 英文巴士
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:顾城·《石壁》英译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

两块高大的石壁,

在倾斜中步步进逼。

是多么灼热的仇恨,

烧弯了铁黑的躯体。

树根的轫带紧紧绷住,

岩石的肌肉高高耸起。

可怕的角力就要爆发,

只要露水再落下一滴。

这一滴却在压缩中突然凝结

时间变成了固体。

于是这古老的仇恨便得以保存,

引起了我今天一点惊异。

19795月于重庆北碚一线天

Precipices

Gu Cheng

Two huge stone escarpments are closing tightly

Leaning toward each other bit by bit.

What searing animosity it must be

That scorches and bends their iron-dark bodies.

Tree-root tendons strain taunt;

Rocky muscles stretch to full height.

When just one more dewdrop has fallen,

Ferocious wrestling will break out.

Yet this droplet suddenly crystalizes

Under pressure as time itself solidifies.

So this ancient hatred, still well preserved,

Stirs a little tremor of surprise in me today.

Fang Dai, Dennis Ding, and Edward Morin 译)

以上就是有关口译:顾城·《石壁》英译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>