口译:周瓒·《窗外》英译

2016-01-25 15:12:28来源: 英文巴士
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:周瓒·《窗外》英译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

我时常想象自己抬起头,从书页上

我想象自己,看到了一片海

有蓝色的液体,游过窗棂

但我所能领受的,只是一小片海域

我告诉自己,那从来就不是

全部的深广,况且

我坐在一个固定的地方

它提醒我,想象,也不能是无限的

想象有一个天然的出发点

也许它有自由

如海鸟一样的翅膀

而我们的心灵能够

提供树枝

供白日的梦想,一个栖息的支点

Outside the Window

Zhou Zan

Often, I imagine lifting my head from the page.

I imagine seeing a fraction of the sea,

its field of blue, beyond the window’s edge.

But all I glimpse is one small part of the ocean.

So I say to myself, that’s not

its full depth or expanse—

besides, I’m sitting in one place.

It alerts me, imagination has limits.

I know it, too, must begin somewhere;

perhaps it has the freedom

of the sea bird’s wings—

like those our soul covets—

offering us breaches,

feeding our daydreams

on a perched fulcrum

Susan M. Schultz and Jennifer Feeley 译)

以上就是有关口译:周瓒·《窗外》英译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>