口译:Thomas Ernest Hulme-Autumn 汉译

2016-01-27 11:29:44来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:Thomas Ernest Hulme-Autumn 汉译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

A touch of cold in the Autumn night—

I walked abroad,

And saw the ruddy moon lean over a hedge

Like a red faced farmer.

I did not stop to speak, but nodded,

And round about were the wistful stars

With white faces like town children.

托马斯·厄纳斯特·休姆

一缕清寒在秋夜中飘荡

我漫步出门,

见一轮红月倚在树篱上,

如同一个红脸膛的农夫。

我没有停下来说话,只点了点头,

周围是沉思的繁星,

白皙的脸,像城市中的孩童。

(徐翰林 编译)

以上就是有关口译:Thomas Ernest Hulme-Autumn 汉译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>