口译:余光中·《小小天问》英译

2016-02-24 16:57:21来源: 英文巴士
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:余光中·《小小天问》英译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

不知道时间是火焰或漩涡

只知道它从指隙间溜走

留下一只空空的手

老得握不成一把拳头

只知道额头它烧了又烧

年轻的激情烫得人心焦

焦掉的心只剩一堆灰

为了有一只雏凤要飞

出去,颤颤的翅膀向自由

不知道永恒是烈火或洪水

或是不燃烧也不回流

Time and Eternity

Yu Guanzhong

I don’t know if time is flame or flow,

I only know through the fingers tis drip

Leaves a hand dry and hollow,

Too feeble a fist for a grip.

I only know how often it singes

A brow, how often youthful passion

Leaves a heart scorched with longing

And burned down to a heap of ash

That a new phoenix may break its way

Out, its trembling wings freedom-bound.

Unknown if eternity is fire or flood

Or neither burns up nor whirls around.

(余光中 译)

以上就是有关口译:余光中·《小小天问》英译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>