口译:典籍英译|文集|《古代寓言·船主的如意算盘》

2016-03-23 12:43:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:典籍英译|文集|《古代寓言·船主的如意算盘》(中英对照)内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

艾子见有人徒行,自吕良托舟人以趋彭门者,持五十钱遗舟师。师曰:“凡无赉而独裁者人百金。汝尚少半,汝当自此为我牵去彭门,可折半直也。”

——《艾子杂说》

The Boat-Owners Bright Idea

OnceI saw a man travelling on foot at Luliang. He saw a boat, and offered theboat-owner fifty coins to take him to Pengmen.

“Accordingto the usual rates,” said the boat-owner, “a passenger making a trip withoutcargo should pay a hundred coins. Now you’re offering half, that’s not enough. Butsince I have to pay fifty coins for a man to tow my boat, I’ll take you forfifty if you agree to tow my boat to Pengmen!”

Miscellanea of Ai Zi

(杨宪益、戴乃迭 译)

以上就是有关口译:典籍英译|文集|《古代寓言·船主的如意算盘》(中英对照)的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>