口译:典籍英译|词|孙光宪·《菩萨蛮·其一》英译

2016-03-23 12:43:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:典籍英译|词|孙光宪·《菩萨蛮·其一》英译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

月华如水笼香砌,

金镮碎撼门初闭。

寒影堕高檐,

钩垂一面帘。

碧烟轻袅袅,

红战灯花笑。

即此是高唐,

掩屏秋梦长。

“Deva-like Barbarian” (P’u-sa Man)

SunKuang-hsien

1

Brightmoonlight floods the steps like a cascade of water.

Thegolden knocker clatters when the door is being closed.

Chillshadows fall from the topmost eaves.

Thecurtain is trailing loose on its hook.

Asmoky mist of azure softly curls around.

Thered candle flame shakes with laughter.

Sothis is what Kao-t’ang is really about.

Thescreen conceals her long autumn dream.

(Lois Fusek 译)

以上就是有关口译:典籍英译|词|孙光宪·《菩萨蛮·其一》英译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>