口译:典籍英译|词|郑燮·《瑞鹤仙·渔家》英译

2016-03-23 12:43:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:典籍英译|词|郑燮·《瑞鹤仙·渔家》英译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

风波江上起,

系扁舟绿杨,

红杏村里。

羡渔娘风味,

总不施脂粉,

略加梳洗。

野花插髻,

便胜似宝钗香珥。

乍呼郎撒网鸣榔,

一棹水天无际。

美利,

蒲筐包蟹,

竹笼装虾,

柳条穿鲤。

市城不远,

朝日去,

午归矣。

并携来一瓮谁家美酝,

人与沙鸥同醉。

卧苇花一片茫茫,

夕阳千里。

Tune: Jui-ho hsien

(AnImmortal on an Auspicious Crane)

Title:The Fisherman

Whenwind and waves rise upon the river,

Theytie the little boat to a green willow tree,

Inthe village of red apricot blossoms.

HowI envy the fisherwoman’s air:

Sheuses no rouge or powder,

Onlyoccasionally works her hair.

Awild flower on her bun

Surpassesany jeweled earring or hairpin.

Suddenlyshe calls her man to toss the net, sound the rattle,

Andthey row the boundless river-sky.

Theprofit’s good.

Rushbags encase their crabs,

Bamboobaskets hold their shrimp,

Andwillow strands string their carp.

Thecity’s not far away:

Gothere in the morning,

Beback at noon.

Theybring along a vast of someone’s fine brew:

Menand gulls get drunk together,

Lyingamong blossoming reeds, a vast stretch of white,

Andmiles and miles of setting sun.

(Jan and Yvonne Walls 译)

以上就是有关口译:典籍英译|词|郑燮·《瑞鹤仙·渔家》英译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>