口译:典籍英译|词|顾太清·《秋波媚·夜坐》英译

2016-03-23 12:43:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:典籍英译|词|顾太清·《秋波媚·夜坐》英译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

自笑当年费苦吟。

陈迹梦难寻。

几卷诗篇,

几张画稿,

几许光阴。

唾壶击碎频搔首,

磨灭旧胸襟。

而今赢得,

千丝眼泪,

一个愁心。

Qiubo mei:

Sitting at Night

GuTaiqing

Ilaugh at my earlier self trying to work up verses:

Oldtraces hard to find even in dreams.

Howmany scrolls of poems?

Howmany sketches for paintings?

Howmuch time has been...

Thespittoon shattered from tapping, I scratch my head often,

Rubbingout my old ambitions.

Andnow all I’ve succeeded in getting is

Athousand streaks of tears

Anda grieving heart.

(David McCraw 译)

以上就是有关口译:典籍英译|词|顾太清·《秋波媚·夜坐》英译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>