口译:Walt Whitman-Spirit Whose Work Is Done 汉译

2016-03-23 12:26:00来源:网络
新东方在线口译网为大家准备了有关口译:Walt Whitman-Spirit Whose Work Is Done 汉译内容。正在准备口译考试的你,一定不要错过以下内容哟~~更多口译备考资料、口译考试资讯,新东方口译网将第一时间为您发布。

Spiritwhose work is done--spirit of dreadful hours!

Eredeparting fade from my eyes your forests of bayonets;

Spiritof gloomiest fears and doubts, (yet onward ever unfaltering pressing,)

Spiritof many a solemn day and many a savage scene--electric spirit,

Thatwith muttering voice through the war now closed, like a tireless phantomflitted,

Rousingthe land with breath of flame, while you beat and beat the drum,

Nowas the sound of the drum, hollow and harsh to the last, reverberates round me,

Asyour ranks, your immortal ranks, return, return from the battles,

Asthe muskets of the young men yet lean over their shoulders,

AsI look on the bayonets bristling over their shoulders,

As thoseslanted bayonets, whole forests of them appearing in the distance, approach andpass on, returning homeward,

Movingwith steady motion, swaying to and fro to the right and left,

Evenlylightly rising and falling while the steps keep time;

Spiritof hours I knew, all hectic red one day, but pale as death next day,

Touchmy mouth ere you depart, press my lips close,

Leaveme your pulses of rage--bequeath them to me--fill me with currents convulsive,

Letthem scorch and blister out of my chants when you are gone,

Letthem identify you to the future in these songs.

已完成任务的精灵

(华盛顿城,1865)

已完成任务的精灵——那段可怕时期的精灵!

请在离开以前从我眼前消灭你那些林立的刺刀吧,

十分阴暗的恐惧和疑虑的精灵,(然而仍旧在向前毫不犹疑地急走,)

许多严重时刻和许多野蛮场景的精灵——电流一般的精灵,

战争已结束,然而在战时一直在持续的低语声像一个不倦的幽魂似的在飞来飞去,

用火焰般的气息唤醒着大地,一直在练练击鼓,

现在这个始终沉重而刺耳的鼓声在我周围震响,

你的队伍,你那些不朽的队伍又回来了,从战场上回来了,

青年们的肩头还在扛着步枪,

我望着他们肩上那一排排竖着的刺刀时,

那些斜背着的刺刀,像树林般在远处出现,走近又走过去,往回家的路上走时,

动作沉稳,前后左右摇摆着,

有节拍的脚步均匀轻盈地一起一落;

我熟悉的那段时间的精灵,今天激动得脸色通红,第二天又苍白得犹如死神,

在你离开前请和我接一个吻,狠狠吻我一下,

给我留下你盛怒的脉搏——把它们遗传给我吧——把我灌满激动的电流,

你走后让它们在我的诗歌里烧焦,气疱,

让它们在这些诗歌里使未来的人们认识你是谁。

以上就是有关口译:Walt Whitman-Spirit Whose Work Is Done 汉译的内容。更多口译备考资料、口译考试资讯的内容,尽在新东方在线口译网。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>